「キャラクターボイス一覧《TW》」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

キャラクターボイス一覧《TW》」(2014/11/24 (月) 08:31:03) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

*KILLING FLOORキャラクターボイス一覧   更新日時:&update(format=Y/m/d H:i:s)    アクセス数:&counter(total) ----   KILLING FLOORに登場するキャラクターのセリフの意味について記述します。   KILLING FLOORのプレイヤーキャラクタ音声ファイルは2種類あり、キャラクターによってどちらが使用されるか分かれます。   セリフはボイスコマンドで任意に発する事ができるものと、警告や武器を構えた時等に自動的に発せられるものがあります。   [[スペシメン、トレーダーのセリフはこちらから>その他のキャラクターのボイス一覧《TW》]]   [[Summer Sideshowイベント仕様のスペシメンのセリフはこちらから>スペシメンのセリフ(Summer Sideshowイベント仕様)]] ---- #contents(,option=word) ---- **プレイヤーキャラと声 ||SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |Original Cast|ブライアー巡査/Police Constable Briar &br()ダヴィン巡査部長/Police Sergeant Davin|ルイス伍長/Corporal Lewis &br()マスターソン中尉/Lieutenant Masterson &br()シュナイダー一等兵/Private Schnieder &br()パワーズ軍曹/Sergeant Powers| |Outbreak Character Pack|DJ スカリー/DJ Scully &br()鋳造所作業員 アルドリッヂ/FoundryWorker Aldridge|グラヴァー博士/Dr. Gary Glover &br()エージェント「ウィルクス」/Agent Wilkes| |Nightfall Character Pack|フォスター氏/Mr. Foster &br()マイク・ノーブル/Mike Noble|リー・バロン兵長/Lance Corporal Lee Baron &br()警備員 ソーン "肉食獣"/Security Officer Thorne AKA "Carnivore"| **Voice Commands(スピーチメニュー) |>|BGCOLOR(silver):SIZE(17):CENTER:1 Support(支援)| |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:1-1 Medic(回復要請)| |>|CENTER:Medic! &br()衛生兵!| |>|CENTER:Doc'! &br()ドクター!| |>|CENTER:I want drugs! Now! &br()薬をくれ!早く!| |>|CENTER:Jesus, I'm bleeding like a stuffed pig! &br()ちくしょう!屠殺されたブタみたいに血まみれだ!| |>|CENTER:Where's the bloody crack when you want one? &br()肝心な時にあの薮医者はどこ行きやがった?| |I'm hit! Bloody well do something! &br()攻撃された!出血を何とかしてくれ!|Patch me up! &br()止血を頼む!| |Patch me up for god sake! &br()止血してくれ!お願いだ!|Gimme a blaster! &br()オレにクスリをくれ!| |That bloody well hurts! &br()怪我をした、出血している!|I'm hit! Do something! &br()やられた!何とかしてくれ!| |Jesus, I'm bleeding! Help me! &br()クソッ、出血を止めてくれ!|That bleeding well hurts! &br()怪我をした、出血してる!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:1-2 Help(助けてくれ)| |>|CENTER:Help! &br()助けてくれ!| |>|CENTER:I'm in deep crap here! &br()ここで行き詰っている!| |>|CENTER:Bugger it! Help me! &br()くそっ、助けてくれ!| |>|CENTER:For god sakes, help me! &br()お願いだから、助けてくれ!| |>|CENTER:Give me a hand over here. &br()手を貸してくれ!| |>|CENTER:Help me, you arseholes! &br()ろくでなし共、オレを助けてくれ!| |>|CENTER:Help me like now! &br()すぐに助けてくれ!| |Any time, no rush! Help! &br()ゆっくりでいいから助けてくれ!|Help me now! &br()早く助けてくれ!| |Hey gov'na, I'm up to my bloody neck in it over here! &br()おい、マジでヤバいんだ! |Oi gov, I'm up to me neck here! &br()おい、こっちはヤバいことになっているんだ!| |A little help would be appreciated! &br()ちょっと助けてくれるとありがたいんだが!|| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:1-3 I need some money(お金が欲しい)| |>|CENTER:Give us some bloody money, will ya? &br()いくらかカネをくれないか、いいだろ?| |>|CENTER:I need some dosh right now. &br()今すぐにいくらかカネが必要だ| |>|CENTER:Can you give us some money? &br()いくらかカネを融通してもらえないか?| |>|CENTER:I need some money. &br()いくらかカネがいる。| |>|CENTER:Can anyone lend me a tenner? &br()誰か10ポンド貸してくれないか?| |>|CENTER:Where's my bloody benefits cheque? &br()俺の大事な小切手はどこだ?(ないから金をくれないか?)| |>|CENTER:Can you sub me a few, mate? &br()ちょっとばかり前借りできないか?仲間だろ?| |>|CENTER:Can I scroun some cash? &br()いくらかお金を拾ってもいいか?| |I'm a bit brasic. Can you help me out? &br()今金欠なんだ。ちょっとオレを助けたいだろ?|Give us a quid, gov'na. &br()1ポンドでもいいから分けてくれよ、仲間だろ?| |Give us a few quid, gov'na. &br()数ポンドでもいいから分けてくれよ、ツレだろ?|Give me some money, someone. &br()誰か、オレにカネをくれよ。| ||I need some dosh. &br()ちょっと現生が要るんだ。| ||Oi, sub me a few, mate. &br()おい、ちょっとだけいいだろ。| ||Oh come on, give me some bloody money. &br()なぁこっちに来いよ、オレにカネをくれないか。| ||I'm brasic. Help me out, someone. &br()金欠なんだ、誰か助けてくれよ。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:1-4 I need a gun(武器が欲しい)| |>|CENTER:I need a bloody shooter! &br()銃が必要だ!| |>|CENTER:Come on, someone kit me out. &br()なあ、誰かオレに装備させてくれ。| |>|CENTER:Throw me some hardware, over here. &br()俺に装備をくれよ、こっちだ。| |>|CENTER:Pass me a piece will ya, pal? &br()オレにちょこっと渡してくれよ、ダチだろ?| |>|CENTER:Tool me up, you tight gits! &br()オレを武装させてくれよ、このヒトデナシが!| |Chuck me a gun, someone. &br()誰かオレに銃をよこしてくれ。|Chuck me a shooter, someone. &br()誰かオレに銃をよこしてくれ。| ||Oh come on, throw us some hardware, over here. &br()なぁ来いよ、こっちに装備をよこしてくれ。| ||Oh, pass me a piece pal, will ya? &br()なぁ、オレにちょこっと渡してくれよ、いいだろ?| |>|BGCOLOR(silver):SIZE(17):CENTER:2 Acknowledgements(応答)| |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:2-1 Yes(イエスの返事)| |>|CENTER:No problem. &br()問題ない。| |>|CENTER:Ok, ok. &br()分かった、分かった。| |>|CENTER:Affirmative. &br()賛成だ。| |>|CENTER:Sure, mate. &br()もちろんさ、仲間だろ。| |>|CENTER:Yep, will do. &br()あぁ、そうする。| |>|CENTER:Yes. &br()分かった。| |>|CENTER:Yeah, ok. &br()イェア、分かった。| |>|CENTER:Yeah, roger that. &br()イェア、了解した。| |Okay, gov'na! &br()いいぜ!|Okay, gov'. &br()いいぜ!| ||Yep. &br()あぁ| ||Sure, pal. &br()もちろんさ、ダチだろ。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:2-2 No(ノーの返事)| |>|CENTER:No bloody way. &br()無理だ。| |>|CENTER:No. &br()駄目だ。| |>|CENTER:Hell no! &br()絶対無理だ!| |Bugger that. &br()嫌だね。|No sodding way! &br()マジでありえないね!| |Bog off, you wanker! &br()あっち行けよ、アホ!|Bog off, you bastard! &br()あっち行けよ、クソ野郎!| |Don't be bloody stupid! &br()バカなこと言ってるんじゃねえよ!|That is just bang out of order! &br()そんなのおかしいって!| |Nob off, you tosspot! &br()頭冷やせ、酔っ払いめ!|Oh, will I buggery! &br()てめー、掘るぞ!| |No chance, pal. &br()そのチャンスはないね。|Crap no! &br()クソありえない!| ||Oh, no chance, mate! &br()あー、そのチャンスはないよ!| ||Nob off, you idiot! &br()頭冷やせ、馬鹿が!| ||Don't be sodding stupid! &br()ふざけるのもいい加減にしろ!| ||No way, mate. &br()冗談じゃない。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:2-3 Thanks(ありがとう)| |>|CENTER:Thanks. &br()ありがとう。| |>|CENTER:Ta mate. &br()あざーっす。| |>|CENTER:Cheers, gov'na! &br()ツレよ、ありがとう!| |>|CENTER:Ta very much! &br()マジでありがと。| |>|CENTER:Thanks pal! &br()友よ、ありがとう!| |>|CENTER:Nice one, Cyril! &br()これはいいね、最高の男だ!| |>|CENTER:Cheers big ears! &br()お前は優しいな!| |Nice one, geezer. &br()これはいいね、いいヤツだな。|Cheers, boss! &br()ボス、ありがとう!| |You're too kind. &br()お前優し過ぎるな。|| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:2-4 Sorry(すいません)| |>|CENTER:Scuse me, mate. &br()すまないな、仲間よ。| |>|CENTER:Whoopsee... &br()(オカマっぽく)ゴメンねー...| |>|CENTER:Ooh... Sorry &br()あー、すまない。| |>|CENTER:Oh, so sorry. &br()あー、すまないな。| |Oh, did that hurt? &br()あー、傷つけちゃったか?|Woop, crap. Sorry! &br()ちょ、クソ。すまない!| |Oh, crap. Sorry! &br()あー、クソ。すまない!|My mistake! &br()失敗した!| |Oh, my mistake. &br()あー、俺のミスだ。|Woops! Did that hurt? &br()おっと!気を悪くしたか?| |>|BGCOLOR(silver):SIZE(17):CENTER:3 Alerting(警告)| |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:3-1 Look out(気をつけろ!)| |>|CENTER:Look out! &br()気をつけろ!| |>|CENTER:Watch it! &br()あれを見ろ!| |>|CENTER:Behind you, idiot! &br()後ろだよこのバカ!| |>|CENTER:Look out, you plonker! &br()警戒しとけ、このウスノロ!| |>|CENTER:Man on! &br()敵が来てるぞ!| |>|CENTER:Behind you, you tosser! &br()このバカ、後ろだよ!| |>|CENTER:Watch you back, mate! &br()友よ、後ろを見ろ!| |Wake up, you pillock! &br()カス野郎、起きろよ!|Wake up, you dozy pillock! &br()寝ぼけたカス野郎、起きろよ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:3-2 Run(走れ)| |>|CENTER:We're screwed! Leggit! &br()こりゃやばい! 逃げろ!| |>|CENTER:Run for it! &br()走れ!| |>|CENTER:Get the hell out of here! &br()さっさとここから逃げようぜ!| |>|CENTER:Damnit! Bulls up, boys! &br()チクショウ! ヤツらだ!| |Burn rubber, you pillocks! &br() 走れ走れ、クズども!|Oh arse! Run! &br()ウゼー!走れ!| |Scarpa! &br()緊急事態だ、走れ!|Book it! &br()メチャ急げ!| |Oh crap, run! &br()なんてこったい、走れ!|Burn rubber, lads! &br() (タイヤの)ゴムが焼けるくらい急げ、お前ら!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:3-3 Wait for me(待ってくれ)| |>|CENTER:Christ! Give me a breather! &br()頼む!ちょっと休ませてくれ!| |>|CENTER:Hold on for christ sake! &br()頼むからそこに居てくれ!| |Hang about! I'm coming! &br()ちょっと待った!もう着くから!|Hang on! I'm coming! &br()待って!もう着くから!| |Wait for me, you wankers! &br()このアホ、ちょっと待てよ!|Wait for me, you lot! &br()テメーら、ちょっと待てよ!| |Slow down, you arseholes! &br()ロクデナシ共、ペースを落としてくれ!|Slow down, you bastards! &br()クソ野郎共、もっとゆっくり歩け!| |Wait up! I'm coming! &br()待ってくれ!もう着くよ!|I'm coming! Wait up! &br()もう着くよ!待ってくれ!| |I'm bricking meself! Wait up! &br()今治してるところなんだ! ちょっと待てよ!|I'm bricking myself! Wait!&br()今治してるところなんだ! 待てって!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:3-4 Weld the doors(ドアを溶接しろ)| |>|CENTER:Seal the doors, quick! &br()ドアを塞いでくれ、早く!| |One of you pikeys weld those bloody doors! &br()テメーらの誰でもいいから、誰か一人そのドアを溶接してくれ!|Get the doors, you lot! &br()テメーら、ドアをやるんだ| |Get the doors, you muppets! &br()デクノボーめ、ドアを溶接してくれよ!|Weld them up tight. &br()キツく溶接してくれ。| |Weld them tight. &br()キツく溶接しろ。|Get those doors welded, now! &br()早くドアを溶接しちゃってくれ、さぁ!| |Get those doors welded. &br()ドアを溶接しちゃってくれ。|Weld those sodding doors! &br()ドアを溶接しちゃってくれよ!| |Weld those bloody doors! &br()ドアを溶接しろ!|One of you muppets weld the doors! &br()デクノボーの誰でもいいから、溶接してくれ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:3-5 Lets hole up here(ここにこもろう)| |>|CENTER:Thin red line, right here boys.&br()ここが最終ラインだな。| |>|CENTER:Stand them off here.&br()ここで行き止まりだな。| |>|CENTER:This'll do. I need a breather anyway.&br()ここなら平気だ。一休みしようぜ。| |>|CENTER:Nice boathole this will do.&br()篭るにはいい場所だ。| |>|CENTER:Hunker down in here.&br()ここで待ち伏せしよう。| |Let's dig in, right here.&br()ここを拠点にしようぜ。|Dig in, right here.&br()ここを拠点にするぞ。| |God, remember the bleedin' alamo? &br()おいおい、アラモを忘れるな、覚えてるだろ?(テキサス独立戦争での、アラモ砦による)|Remember the bleedin' alamo? &br()アラモを忘れるな、覚えてるだろ?(テキサス独立戦争での、アラモ砦による)| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:3-6 Follow me(ついてきてくれ)| |>|CENTER:On me!&br()ついてこい!| |>|CENTER:With me!&br()一緒に来い!| |Right, follow me!&br()よし、ついてきてくれ!|Follow me!&br()ついてきてくれ!| |This way, you prats!&br()こっちだバカ!|Get fell in, now!&br()ついてこい、早く!| |Oi, bonkers! Follow me!&br()おい、マヌケ共、ついて来い!|This way, you lot!&br()こっちだ、お前ら!| |Get fell in!&br()ついてこい!| | |>|BGCOLOR(silver):SIZE(17):CENTER:4 Directing(方向)| |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:4-1 Get to the Trader(トレーダーに行け)| |>|CENTER:Let's go shopping, chaps.&br()よう、買い物に行こうぜ。| |>|CENTER:Time to stock up, lads!&br()お前ら、仕入れの時間だぜ!| |Head for the Trader, guys!&br()野郎共!トレーダーのところへ行くぞ!|Head for the shop!&br()店に行くぞ!| |Make for the shops!&br()店に行くぞ!|Let's go buy guns.&br()銃を買いに行こうぜ。| |Time for a car-boot sale, I feel.&br()そろそろトランクセールの時間だな。|Make for the Trader, lads&br()みんな、トレーダーのところに行くぞ。| |Lets go and find the Trader.&br()トレーダーを探しに行こうぜ。|Lets go find the Trader, boys.&br()みんな、トレーダーを探しに行こう。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:4-2 Go upstairs(上の階に行け)| |>|CENTER:Upstairs to bedtime, children!&br()さあ上へ行け、おねむの時間だ、坊や!。| |>|CENTER:Get upstairs, now!&br()階段を上れ、早く!| |Get up them apples!&br()野郎共、上へ行け!|Up the stairs, guys!&br()お前ら、階段を上れ!| |Get up the stairs!&br()階段を上れ!|Up them apples, now!&br()上へ行け、早く!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:4-3 Head downstairs(下の階に行け)| |>|CENTER:Get down the stairs!&br()階段を下りろ!| |>|CENTER:Get down there!&br()下へ降りろ!| |>|CENTER:Head downstairs.&br()下への階段へ行け!| |>|CENTER:Going down.&br()下へ降りろ!| |Down we go.&br()降りようぜ。|Down we go, lads.&br()みんな、降りるぜ。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:4-4 Go inside(中に入れ)| |>|CENTER:Get indoors.&br()建物中に入れ。| |Inside, and get to work.&br()屋内で戦うぞ。|Inside, and get to work, boys&br()お前ら、中で戦うぞ。| |Head inside.&br()屋内へ行け。|Head inside, lads.&br()屋内へ行くぞ、お前ら。| |Okay, get out the bloody rain.&br()よし、雨宿りしてこうぜ。|Okay, let's get out the rain. &br()よし、ちょいと雨宿りしてこうぜ。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:4-5 Get outside(外に出ろ)| |>|CENTER:Out of here!&br()外に出ろ!| |>|CENTER:Outside, shit for brains!&br()外に出ろバカ共!| |Get out, you mongrels.&br()外だ、ロクデナシ共!|Get outside, you mongrels.&br()外に出ろ、ロクデナシ共!| |Outside. Now!&br()外に出ろ、早く!|Outside. Now, lads.&br()お前ら外に出ろ、早く!| |>|BGCOLOR(silver):SIZE(17):CENTER:5 Insults(挑発)| |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:5-1 Insult specimens(敵を挑発)| |Ha, call yourself a bloody zombie?&br()ハッ、お前がゾンビだって(そんなに上等なもんじゃないぜ、だってスペシメンだろ)?|Die, you useless clot sucker!&br()死ね!不能者共め!| |Wankers!&br()バーカ!|You freaks do look better dead! &br()そこら辺の死体の方がまだマシに見えるぜ!| |Reminds me of a bunch of pikies!&br()乞食どもを思い出すぜ!|You couldn't scare my mum!&br()テメェじゃ俺のお袋だってビビらねえぜ!| |Your pathetic, like a bunch of bloody Millwall fans!&br()哀れだな、ミルウォールのファン共みてえだ!&br()(Millwall(ミルウォール)はサポーターの気性が荒いことで有名なサッカーチーム)!|Pathetic! Bring it on!&br()惨めだな!かかって来いよ!| |You're all fur-coat, no knickers, bitches! &br()見た目はマシでも中身は最低の売女だな!|I've seen scarier schoolgirls than you lot! &br()これならテメーらより女子高生の方がまだ怖いね!| |Soft as shiat!&br()クソみてえにやわらかいぜ!|Its like shooting fish in a barrel! &br()朝飯前だぜ!| |Bloody hell! You stink!&br()チクショウ!臭えんだよ!|Come on! Ya' want some, ya' poncies?!&br()来いよ! どうされたいんだ、この価値なし野郎!| |Oooh! Thats just nasty!&br()オー、マジでキモいだけだな!|Try harder, ya smelly bastards!&br()もっと激しく来いよ、くっせえクソ野郎共!| ||You're too soft to be a zombie!&br()ゾンビと言うには柔らか過ぎるな!| ||It's like Croydon on a Friday night!&br()まるでクロイドンの夜(奇声をあげる人が多くて有名)みたいだな!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:5-2 Insult players(プレイヤーを挑発)| |My granny shoots better than you!&br()うちのバーちゃんの方がお前より上手く狙うぜ!|Do I have to kill every zombie myself?&br()オレに全部のゾンビを殺させるのかい?| |Wayne Rooney's smarter than you!&br()ウェイン・ルーニー(イギリスのサッカー選手。短気で有名)の方がまだ上手に狙うぜ!|You can join in any time.&br()いつでも俺らに混ざってくれていいぜ。| |Smeggead! &br()能無しが!|God almighty, you're a waste of space! &br()あのさー、マジでそこ邪魔なんだが!| |You gormless tosser! &br() 頭足りてねーんだよ、このクズ野郎!|You daft wanker!&br() このシコり魔人め!| |Oh, get on with it! Plod!&br() 早くしてくれねーかな!ぐずぐずしてないでさ!|What a plonker! &br() どれだけマヌケなんだよ!| |You prat!&br() どうして理解できないかなぁ!|Oh, do try to keep up! &br()なぁ、足を引っ張らないでくれ! | |Need to borrow my specs, mate? &br() オレの場所貸してやらないとできねーか、あぁ?|Oh, come on. Keep up, mate, will ya'?&br() ああ、勘弁してくれよ。付いて来いって、いいか?| |Who do you think you are? Bleedin' action man?&br()お前自分を何だと思ってるんだ?アクション俳優じゃねーだろ?|I've met smarter donkeys than you lot!&br()オレさ、お前より頭の切れるロバにあったことあるぜ!| |You muppet!&br()このデクノボーが!|Bloody frog would be more use than you!&br()まだおフランスのアホの方がお前より使えるぜ!| **Automatic Alerts(自動警告) |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When healing another player(他のプレイヤーを治療している時)| |Stand still, or I'll stick it where the sun don't bloody shine.&br()治療してやるから、そのままじっとしてろ、でないと暗がりに磔(はりつけ)にするぞ。|Stay put while I heal you!&br()治療するから止まっていてくれ!| |Stand still, will ya'? I'm tryin' to heal ya.&br()じっとしてくれ、な?治療してやるから。|Stand still! I'm trying to help.&br()じっとしてくれ。治療してみるから。| |Stand still. Do I look like I'm nickin' stuff?!&br()じっとしてくれ。あんたを傷つけようとしてるように見えるか?|Stand still, ya' clown.&br()じっとしていてくれよ、バカ野郎。| |I'm trying to heal you, not bloody tickle you.&br()治療しようとしてるのさ、くすぐってやろうってわけじゃねえ。|I'm trying to heal you, not shag you.&br()治療してやろうとしてるんだ、とっ捕まえようとなんてしてねえよ。| |Stay put, you dif'.&br()じっとしてろ、このマヌケ。|| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When reloading(リロード時)| |Reloading!&br()リロード中!|New mag!&br()弾倉交換中!| |Can't you see I'm reloading?!&br()リロード中なのが見えねぇのか!?|I'm reloading. Cover me!&br()リロード中。援護してくれ!| |Cover me, I'm reloading!&br()カバーしてくれ、リロード中だ!|Watch it, I'm reloading!&br()気を付けろ、リロード中だ!| |New mag, give me a sec'!&br()リロード中、ちょっと時間をくれ!|Wait up! New mag in!&br()待ってくれ!リロード中だ!| |Hold on a tick! I"m reloading!&br()ちょっと待ってくれ、リロード中なんだ!|Give me a sec'! I'm reloading.&br()少し時間をくれ、リロード中だ。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When out of ammo(弾切れ時)| |>|CENTER:I'm out of ammo!&br()弾切れだ!| |I'm all out of ammo!&br()弾がもう残ってない!|Me ammo's all gone!&br()弾を全部使っちまった!| |All my ammo's gone!&br()弾が全部終わっちまった!|Oh crap, I'm out of ammo!&br()ああ、クソ、弾切れだ!| |Oh god, I'm out of ammo!&br()なんてこった、弾切れだ!|Oh, bugger it! I'm all out!&br()ああ、ちくしょう、使い切っちまった!| |Running on empty now!&br()弾切れなんだ!|Bugger! No rounds left!&br()ちくしょう!弾が残ってねえ!| |Nothing but fumes left.&br()硝煙だけになっちまった。|Oh christ, I'm out!&br()なんてこった、弾切れだ!| ||Nothing left, guys!&br()すっからかんだ!この野郎!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When welding a door(ドアを溶接している時)| |>|CENTER:No bastards comin' through here!&br()ヤツらはここを通れないぜ!| |Ah, I am welding this door!&br()ああ、このドアを溶接中なんだ!|I told you! I am welding this door!&br()聞いてるか!このドアを溶接中だ!| |Keep back! I'm welding!&br()近づくなよ!溶接中だ!|Closing time!&br()戸締りの時間だ!| |Instant lock in, boys.&br()即席で閉鎖中だぜ、みんな。|It's closing time!&br()戸締りの時間だぜ!| |That'll keep the sods out.&br()馬鹿野郎共は通さないぜ。|Ok, boss. No one's coming this way.&br()よし、ボス。誰もここを通れないぜ。| |Ok gov'na, no one's coming this way.&br()よし、これで誰もここを通れないぜ。|I'm welding, stand back boys.&br()溶接中だ。みんな近づくなよ。| |Puttin' the wood in the 'ole, guv'nor.&br()今ドアを閉めてるぜ。|That'll keep the buggers out.&br()これでアホ共は近づけないな。| ||Instant-locking, lads.&br()間に合わせで閉鎖しとくぜ、みんな。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When unwelding a door(ドアを焼き切っている時)| |>|CENTER:Bosch! Door's open! &br()よっしゃ!ドアが開くぞ!| |>|CENTER:I'm unwelding this one! &br()こいつを焼き切るぜ!| |>|CENTER:I'm bloody opening it! &br()こいつを開けるのに忙しい!| |You're only supposed to blow the bloody doors off. &br()お前は(あのイタリア人みたいに鍵を開けずに、ただただ) &br()ドアをぶっとばしたいだけみたい見えるな(見てないで開けろよ)。&br()[[The Italian Job>http://www.youtube.com/watch?v=8g_GeQR8fJo]]より|I know! You're only supposed to blow the bloody doors off. &br()そうさ!お前は(あのイタリア人みたいに鍵を開けずに、ただただ) &br()ドアをぶっとばしたいだけみたい見えるんだよ(見てないで開けろよ)。&br()[[The Italian Job>http://www.youtube.com/watch?v=8g_GeQR8fJo]]より| |I'm cutting this one open! &br()今焼き切ってるから! |I'm cutting this one open, lads! &br()お前ら、今焼き切るぞ!| |Opening this door! &br()ドアを開けるぞ!|| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When low on health(ヘルスが少ない時)| |>|CENTER:I'm dying! Do something! &br()死んじまう!何とかしてくれ!| |>|CENTER:Don't just stand there! Save me! &br()突っ立ってないで!助けてくれよ!| |I'm dying here! Help me! &br()このままじゃ死にそうだ!助けてくれ!|I'm dying here, you idiots! &br()おいクソ野郎、オレはこのままじゃくたばっちまう!| |I'm dying here, you bloody idiots! &br()おいバカ、オレはこのままじゃ死にそうなんだ!|I'm on my last legs here! &br()もう死んじまう!| |I'm on my bloody last legs! &br()オレはこの場でオダブツか!|I'm bleedin' knackered! &br()出血してクタクタだ!| |Do something, or I'm brown bread! &br()何とかしてくれ、ぶっ殺されそうだ!|I'm done in, you prats! Help me! &br()たわけ、死にそうなんだよ!助けろって!| |I'm bloody knackered! &br()もうくたくただ!|Do something, or I'm screwed! &br()何とかしてくれ、このままじゃやられちまう!| |Help me, or I'll be pushing up the bloody daisies! &br()助けてくれ!このままじゃ殺される!|Help me, or I'm pushing up the daisies! &br()助けてくれ!もう死にそうだ!| ||I'm done in, you arseholes! Help me! &br()クソ野郎共、死にそうなんだよ!助けろって!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When dropping money(お金をばら撒いている時)| |>|CENTER:Money money money! &br()マニーマニーマニー♪(スウェーデンのポップミュージシャンABBAの有名な曲)| |>|CENTER:It's raining money! &br()カネが降ってるぜー!| |>|CENTER:Loads of money! &br()大金だぜー!| |Dosh! Grab it while you can, lads. &br()現生だ!お前ら、持っていけるだけ持ってけ。|Dosh! Grab it while it's hot. &br()現生だ!熱いうちに持ってってくれ。| |Who needed money? &br()誰かカネいるか?|Ok, cash here! Someone grab it. &br()OK、ここに現金がある!誰か持ってってくれ。| |Cash here! Grab it all. &br()現金はここだ!全部持ってけ。|Here's some cash, guys. Someone take it. &br()なぁ、現金があるから。誰か持ってってくれ。| **Other Automatic Alerts(他の自動警告) |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Bloat vomits(Bloatがゲロを吐いた時)| |>|CENTER:Christ, that stuff burns! Get away! &br()チクショウ、こいつを燃やしてくれ!どっか行けよ!| |>|CENTER:Damn! That stuff looks nasty! &br()チクショウ!汚ねえ!| |>|CENTER:That stings like a bad curry! &br()まるで腐ったカレーみたいじゃないか!| |>|CENTER:Oh god, don't step in it! &br()なんてこったい、こっちに来させないでくれ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When an enemy burns to death(敵が焼死した時)| |>|CENTER:Barbeque tonight? &br()&italic(){}今夜はバーベキューかい?| |>|CENTER:Burn, you bastard! Burn! &br()燃えろ、クソ野郎!燃えろ!| |It's toasty time! &br()丸焼きの時間だぜ!|Yeah, toasty! &br()よぉし、コンガリ焼けたぜ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a player is grabbed by a Cloat(Cloatに捕まれた時)| |>|CENTER:Christ, I can't move! Get off me, you bloody nonce! &br()チクショウ、動けねえ!とにかく離してくれ!| |>|CENTER:Christ, get this thing off me! &br()チクショウ、こいつらをオレから引き離してくれ!| |>|CENTER:Let go, you bastard! &br()放しやがれこのクソ野郎!| |>|CENTER:The smelly buggers grabbed me! &br()くせえ奴が俺を掴みやがった!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Stalker is killed with a melee weapon(Stalkerを近接武器で殺した時)| |Give us a kiss while you're still warm! &br()キスはまだ色気のあるうちにしてくれ!|I'd rather kiss a pig. &br()ブタにキスしたほうがマシだな。| |I don't kiss dead tarts. &br()オレは死んだセクシーちゃんにはキスはしないんでね。|There's a kiss, bitch! &br()これがキスさ、アバズレめ!| |I've never kissed a dead tart before. &br()オレはこれまで死んだセクシーちゃんにキスしたことはないね。|Kiss that! &br()こいつにキスしな!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When the Patriarch uses his chaingun(Patriarchがチェインガンを撃った時)| |>|CENTER:Bloody nora, he's got a machinegun! &br()メチャ怖いな、アイツマシンガンを持っているぞ!| |Christ, what else has that bastard got up his sleeve? &br()驚いたな、アイツは手首に何を装備してるんだ|Mother of god, what else has that bastard got up his sleeve? &br()聖母よ、アイツは手首に何を装備してるんだ?| |A chaingun, you gotta be kidding! &br()チェーンガンか、冗談だろ!|A chaingun? You've got to be kidding! &br()チェーンガンだって?何の冗談だよ!| |A machinegun for an arm? No effin' way! &br()マシンガンが腕にあるだって?ありえねぇ!|A machinegun for an arm? Oh, no fucking way! &br()マシンガンが腕にあるだって?マジでありえねぇ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When the Patriarch goes invisible(Patriarchが透明になった時)| |>|CENTER:Do me a bloody favour. He can go invisible? &br()教えてくれ。アイツは透明になれるのか?| |>|CENTER:Crap! That bastard vanished! &br()ちくしょう!あのクソ野郎消えやがった!| |He goes bloody invisible too? &br()アイツも透明になれるのか?|He goes sodding invisible too? &br()アイツも透明になれるのか?| |Bloody hell, where'd he go? &br()くそっ、アイツはどこへ行ったんだ?|Sodding hell! Where'd he go? &br()なんてこったい!ヤツはどこへ行ったんだ?| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When the Patriarch uses his rocket launcher(Patriarchがロケットランチャーを撃った時)| |>|CENTER:Rockets too? Now he's really taking the piss. &br()ロケットまで?まったくばかげてるぜ。| |>|CENTER:Oh bloody, hell, he's got rockets too. &br()あー、なんてことだ、アイツはロケットまで持ってるぞ。| |Bloody hell! Duck! &br()なんてことだ! 伏せろ!|Bleeding hell! Duck! ! &br()なんてこった!伏せろ!| |What is this? Bloody guyforks? &br()これは何だ?忌々しいガイ・フォークス(火薬陰謀事件の首謀者)か?|What is this? Sodding guyforks night? &br()これは何だ?忌々しいガイ・フォークス(火薬陰謀事件の首謀者)の夜か?| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When the Siren screams within range of a player(プレイヤーがSirenの叫びの範囲内に入った時)| |>|CENTER:Hell, she could hurt someone with that voice. &br()おいおい、アイツは声で他人を傷つけられるぞ。| |Bugger that! She can break glass with that scream. &br()何てことだ!アイツ叫び声でガラスを割りやがる。|Oh, bugger! She can break glass with that scream. &br()あー、くっそー!アイツは叫び声でガラスを割れるぞ。| |Shoot the bitch! She's doing my head in! &br()あのアバズレを撃て!彼女は俺の頭をどうにかしちまう!|Kill the bitch! She's making my head spin! &br()あのアバズレを殺せ!アイツがオレの頭をどうにかさせやがる!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Crawler is spotted(Crawlerが現れた時)| |>|CENTER:Ugh... creepy crawlies? I suppose the little bastards jump too. &br()うげ...気持ち悪いゲジゲジか? このちっこいクソ野郎は跳ねそうにも見えるな。| |Ugh... a bug! Someone step on it! &br()うぇ...虫か!誰かそいつを踏み潰してくれ!|Eww, a bug! Someone step on it! &br()エゥー、虫だ!誰かそいつを踏んづけてくれ!| |I always hated bloody spiders. &br()オレはクモが大っっ嫌いなんだよ。|Oh crap, they hop too! &br()クソ、アイツら跳ねもするぜ!| |Oh bloody hell, they hop too! &br()あーなんてこったい、アイツら跳ねもするぜ!|| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Fleshpound is spotted(Fleshpoundが現れた時)| |>|CENTER:God, he's all lit up! &br()驚いた、あいつピカピカ光ってるぜ。| |>|CENTER:Bloody hell, what's he got on his arms? &br()なんてこったい、アイツは腕に何をつけてるんだ?| |Christ, don't let that big bugger near me! &br()マジかよ・・・オレの側にあんなでかいのをよこさないでくれ!|Oh geez, that one's big. &br()うおっ、あれはでかいぜ。| |Oh, crap. Don't let that big bugger near me! &br()ああ、クソ。オレの側にあんなクソでかいのを近づけないでくれ!|Geez, that's a big one. &br()うはっ、でかいのじゃねえか。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Gorefast is spotted(Gorefastが現れた時)| |>|CENTER:He's gonna hurt someone if he ain't careful! &br()アイツ、気をつけないと誰かを攻撃するぞ!| |Jesus, mind that bloody great knife! &br()チクショウ、あのでかいナイフに気をつけろ!|Jesus, mind that fucking great blade! &br()チクショウ、あのクソでかい刃を気をつけろ!| |Christ! He's been out in the sun for too long! &br()なんてこったい!アイツはずっと日向を散歩してたのか?|Hell, has he been out in the sun for too long? &br()おいおい、アイツはずっと日向を散歩してたのか?| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Scrake is spotted(Scrakeが現れた時)| |>|CENTER:Mind where you're waving that, pal! &br()どこでチェーンソーを振っているか気にしてくれ、友よ!| |>|CENTER:Please tell me that is not a chainsaw he's carrying! &br()アイツがチェーンソーを持ってるんじゃないって、俺に言ってくれよ!| |A chainsaw? You have got to be kidding me, pal. &br()チェーンソー?あぁ、あいつオレをからかってるんだろ、なぁ友よ。|A chainsaw? Oh, you have got to be kidding me. &br()チェーンソー?あぁ、お前オレをからかってるんだろ。| |Oh god, it's chainsaw massacre time! &br()あぁ驚いた、チェーンソー大虐殺の時間か!|God, chainsaw massacre time! &br()マジか、チェーンソー大虐殺の時間ってヤツか!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Siren is spotted(Sirenが現れた時)| |>|CENTER:Get her before she gets too close! &br()彼女が近づきすぎる前に始末してくれ!| |Christ! She's ugly! For god sake, don't let her scream! &br()チクショウ!醜いヤツだ!お願いだから、彼女を叫ばせないでやってくれ!|Crap, she's ugly! For god sake, don't let her scream! &br()クソ、醜い女だ!お願いだから、彼女を叫ばせないでやってくれ!| |Kill her, quick! Before she opens her gob! &br()早く彼女を殺してくれ!口を開く前にだ!|Kill her before she opens her gob! &br()口を開く前に早く彼女を殺してくれ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Stalker is heard(Stalkerの鳴き声が聞こえた時)| |>|CENTER:I hear her, but where the hell is she? &br()アイツの声が聞こえたな、けどちっともどこにいるか分かりゃしない。| |>|CENTER:Invisble women out to kill ya? Oh, great. &br()透明なオンナが殺しに来るだって?上等じゃねーか。| |Damn! It's that invisible bitch again! &br()クソ!また透明なあばずれだ!|Damnit! Invisible bitch again! &br()チクショウ!また透明なアバズレだ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When wielding the Axe(Axeを振った時)| |>|CENTER:Come on if you think you're hard enough! &br()テメェがこれより硬いと思うならかかって来な!| |>|CENTER:In your face, pal! &br()友よ!こいつを顔にぶち込んでやるぜ!| |Come get some of this, you ugly bastards! &br()かかって来いよ、醜いクソ野郎!|Come get some, you ugly bastards! &br()こっち来て斧を持ってみろよ、醜いクソ野郎!| |Stitch that, you arsehole! &br()こいつは痛えぞ、ろくでなし!|Stitch this, you arseholes! &br()こいつは痛えぜ、ろくでなし共!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When wielding the L.A.W.(L.A.Wを使った時)| |>|CENTER:This, is a real weapon. &br()これが本当の武器だ。| |Okay. No more mister bloody nice guy! &br()オーケー、紳士に振舞うのはここまでだ!|Okay, no more mister nice guy! &br()オーケー、紳士的に振舞うのはここまでだ!| |Now I am going to get serious. &br()今、俺はマジだぜ。|Now, I am getting serious. &br()今、俺はマジになったぜ。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When wielding the dual-Handcannons(Dual-Handcannonsを使った時)| |>|CENTER:Yeah, one in each hand. &br()イェア、2丁拳銃だ。| |>|CENTER:Two bloody great handfuls. Nice one. &br()両手にゴツイのだ。こいつはいい。| |.50 Cal fun time! &br()楽しい50口径の時間だ!|Two bloody great handfuls! &br()両手にイカした武器だぜ!| ||.50 Caliber time! This'll sort you bastards. &br().50口径の時間だ!掃除してやるぜクソ野郎ども!。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When wielding the Hunting shotgun(Hunting shotgunを使った時)| |>|CENTER:Boomstick time! &br()Boomstick のお出ましだ!&br()[[『死霊のはらわたⅢ/キャプテン・スーパーマーケット』(原題:Army of Darkness)>http://www.youtube.com/watch?v=twcK2T6aeXY]]より| |Both barrels for you bastards! &br()どっちのバレルもクソ野郎共のためのものだ!|Both barrels for you, you bastards. &br()どっちのバレルもお前ら、クソ野郎共のためのものだ。| ||Now this, is a big sodding gun! &br()こいつぁデカくて禍々しい銃だな!| ---- #comment_num2(size=65,vsize=3,num=20) #right(){&link_up(TOP)}
*KILLING FLOORキャラクターボイス一覧   更新日時:&update(format=Y/m/d H:i:s)    アクセス数:&counter(total) ----   KILLING FLOORに登場するキャラクターのセリフの意味について記述します。   KILLING FLOORのプレイヤーキャラクタ音声ファイルは2種類あり、キャラクターによってどちらが使用されるか分かれます。   セリフはボイスコマンドで任意に発する事ができるものと、警告や武器を構えた時等に自動的に発せられるものがあります。   [[スペシメン、トレーダーのセリフはこちらから>その他のキャラクターのボイス一覧《TW》]]   [[Summer Sideshowイベント仕様のスペシメンのセリフはこちらから>スペシメンのセリフ(Summer Sideshowイベント仕様)]] ---- #contents(,option=word) ---- **プレイヤーキャラと声 ||SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |Original Cast|ブライアー巡査/Police Constable Briar &br()ダヴィン巡査部長/Police Sergeant Davin|ルイス伍長/Corporal Lewis &br()マスターソン中尉/Lieutenant Masterson &br()シュナイダー一等兵/Private Schnieder &br()パワーズ軍曹/Sergeant Powers| |Outbreak Character Pack|DJ スカリー/DJ Scully &br()鋳造所作業員 アルドリッヂ/FoundryWorker Aldridge|グラヴァー博士/Dr. Gary Glover &br()エージェント「ウィルクス」/Agent Wilkes| |Nightfall Character Pack|フォスター氏/Mr. Foster &br()マイク・ノーブル/Mike Noble|リー・バロン兵長/Lance Corporal Lee Baron &br()警備員 ソーン "肉食獣"/Security Officer Thorne AKA "Carnivore"| **Voice Commands(スピーチメニュー) |>|BGCOLOR(silver):SIZE(17):CENTER:1 Support(支援)| |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:1-1 Medic(回復要請)| |>|CENTER:Medic! &br()衛生兵!| |>|CENTER:Doc'! &br()ドクター!| |>|CENTER:I want drugs! Now! &br()薬をくれ!早く!| |>|CENTER:Jesus, I'm bleeding like a stuffed pig! &br()ちくしょう!屠殺されたブタみたいに血まみれだ!| |>|CENTER:Where's the bloody crack when you want one? &br()肝心な時にあの薮医者はどこ行きやがった?| |I'm hit! Bloody well do something! &br()攻撃された!出血を何とかしてくれ!|Patch me up! &br()止血を頼む!| |Patch me up for god sake! &br()止血してくれ!お願いだ!|Gimme a blaster! &br()オレにクスリをくれ!| |That bloody well hurts! &br()怪我をした、出血している!|I'm hit! Do something! &br()やられた!何とかしてくれ!| |Jesus, I'm bleeding! Help me! &br()クソッ、出血を止めてくれ!|That bleeding well hurts! &br()怪我をした、出血してる!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:1-2 Help(助けてくれ)| |>|CENTER:Help! &br()助けてくれ!| |>|CENTER:I'm in deep crap here! &br()ここで行き詰っている!| |>|CENTER:Bugger it! Help me! &br()くそっ、助けてくれ!| |>|CENTER:For god sakes, help me! &br()お願いだから、助けてくれ!| |>|CENTER:Give me a hand over here. &br()手を貸してくれ!| |>|CENTER:Help me, you arseholes! &br()ろくでなし共、オレを助けてくれ!| |>|CENTER:Help me like now! &br()すぐに助けてくれ!| |Any time, no rush! Help! &br()ゆっくりでいいから助けてくれ!|Help me now! &br()早く助けてくれ!| |Hey gov'na, I'm up to my bloody neck in it over here! &br()おい、マジでヤバいんだ! |Oi gov, I'm up to me neck here! &br()おい、こっちはヤバいことになっているんだ!| |A little help would be appreciated! &br()ちょっと助けてくれるとありがたいんだが!|| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:1-3 I need some money(お金が欲しい)| |>|CENTER:Give us some bloody money, will ya? &br()いくらかカネをくれないか、いいだろ?| |>|CENTER:I need some dosh right now. &br()今すぐにいくらかカネが必要だ| |>|CENTER:Can you give us some money? &br()いくらかカネを融通してもらえないか?| |>|CENTER:I need some money. &br()いくらかカネがいる。| |>|CENTER:Can anyone lend me a tenner? &br()誰か10ポンド貸してくれないか?| |>|CENTER:Where's my bloody benefits cheque? &br()俺の大事な小切手はどこだ?(ないから金をくれないか?)| |>|CENTER:Can you sub me a few, mate? &br()ちょっとばかり前借りできないか?仲間だろ?| |>|CENTER:Can I scroun some cash? &br()いくらかお金を拾ってもいいか?| |I'm a bit brasic. Can you help me out? &br()今金欠なんだ。ちょっとオレを助けたいだろ?|Give us a quid, gov'na. &br()1ポンドでもいいから分けてくれよ、仲間だろ?| |Give us a few quid, gov'na. &br()数ポンドでもいいから分けてくれよ、ツレだろ?|Give me some money, someone. &br()誰か、オレにカネをくれよ。| ||I need some dosh. &br()ちょっと現生が要るんだ。| ||Oi, sub me a few, mate. &br()おい、ちょっとだけいいだろ。| ||Oh come on, give me some bloody money. &br()なぁこっちに来いよ、オレにカネをくれないか。| ||I'm brasic. Help me out, someone. &br()金欠なんだ、誰か助けてくれよ。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:1-4 I need a gun(武器が欲しい)| |>|CENTER:I need a bloody shooter! &br()銃が必要だ!| |>|CENTER:Come on, someone kit me out. &br()なあ、誰かオレに装備させてくれ。| |>|CENTER:Throw me some hardware, over here. &br()俺に装備をくれよ、こっちだ。| |>|CENTER:Pass me a piece will ya, pal? &br()オレにちょこっと渡してくれよ、ダチだろ?| |>|CENTER:Tool me up, you tight gits! &br()オレを武装させてくれよ、このヒトデナシが!| |Chuck me a gun, someone. &br()誰かオレに銃をよこしてくれ。|Chuck me a shooter, someone. &br()誰かオレに銃をよこしてくれ。| ||Oh come on, throw us some hardware, over here. &br()なぁ来いよ、こっちに装備をよこしてくれ。| ||Oh, pass me a piece pal, will ya? &br()なぁ、オレにちょこっと渡してくれよ、いいだろ?| |>|BGCOLOR(silver):SIZE(17):CENTER:2 Acknowledgements(応答)| |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:2-1 Yes(イエスの返事)| |>|CENTER:No problem. &br()問題ない。| |>|CENTER:Ok, ok. &br()分かった、分かった。| |>|CENTER:Affirmative. &br()賛成だ。| |>|CENTER:Sure, mate. &br()もちろんさ、仲間だろ。| |>|CENTER:Yep, will do. &br()あぁ、そうする。| |>|CENTER:Yes. &br()分かった。| |>|CENTER:Yeah, ok. &br()イェア、分かった。| |>|CENTER:Yeah, roger that. &br()イェア、了解した。| |Okay, gov'na! &br()いいぜ!|Okay, gov'. &br()いいぜ!| ||Yep. &br()あぁ| ||Sure, pal. &br()もちろんさ、ダチだろ。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:2-2 No(ノーの返事)| |>|CENTER:No bloody way. &br()無理だ。| |>|CENTER:No. &br()駄目だ。| |>|CENTER:Hell no! &br()絶対無理だ!| |Bugger that. &br()嫌だね。|No sodding way! &br()マジでありえないね!| |Bog off, you wanker! &br()あっち行けよ、アホ!|Bog off, you bastard! &br()あっち行けよ、クソ野郎!| |Don't be bloody stupid! &br()バカなこと言ってるんじゃねえよ!|That is just bang out of order! &br()そんなのおかしいって!| |Nob off, you tosspot! &br()頭冷やせ、酔っ払いめ!|Oh, will I buggery! &br()てめー、掘るぞ!| |No chance, pal. &br()そのチャンスはないね。|Crap no! &br()クソありえない!| ||Oh, no chance, mate! &br()あー、そのチャンスはないよ!| ||Nob off, you idiot! &br()頭冷やせ、馬鹿が!| ||Don't be sodding stupid! &br()ふざけるのもいい加減にしろ!| ||No way, mate. &br()冗談じゃない。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:2-3 Thanks(ありがとう)| |>|CENTER:Thanks. &br()ありがとう。| |>|CENTER:Ta mate. &br()あざーっす。| |>|CENTER:Cheers, gov'na! &br()ツレよ、ありがとう!| |>|CENTER:Ta very much! &br()マジでありがと。| |>|CENTER:Thanks pal! &br()友よ、ありがとう!| |>|CENTER:Nice one, Cyril! &br()これはいいね、最高の男だ!| |>|CENTER:Cheers big ears! &br()お前は優しいな!| |Nice one, geezer. &br()これはいいね、いいヤツだな。|Cheers, boss! &br()ボス、ありがとう!| |You're too kind. &br()お前優し過ぎるな。|| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:2-4 Sorry(すいません)| |>|CENTER:Scuse me, mate. &br()すまないな、仲間よ。| |>|CENTER:Whoopsee... &br()(オカマっぽく)ゴメンねー...| |>|CENTER:Ooh... Sorry &br()あー、すまない。| |>|CENTER:Oh, so sorry. &br()あー、すまないな。| |Oh, did that hurt? &br()あー、傷つけちゃったか?|Woop, crap. Sorry! &br()ちょ、クソ。すまない!| |Oh, crap. Sorry! &br()あー、クソ。すまない!|My mistake! &br()失敗した!| |Oh, my mistake. &br()あー、俺のミスだ。|Woops! Did that hurt? &br()おっと!気を悪くしたか?| |>|BGCOLOR(silver):SIZE(17):CENTER:3 Alerting(警告)| |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:3-1 Look out(気をつけろ!)| |>|CENTER:Look out! &br()気をつけろ!| |>|CENTER:Watch it! &br()あれを見ろ!| |>|CENTER:Behind you, idiot! &br()後ろだよこのバカ!| |>|CENTER:Look out, you plonker! &br()警戒しとけ、このウスノロ!| |>|CENTER:Man on! &br()敵が来てるぞ!| |>|CENTER:Behind you, you tosser! &br()このバカ、後ろだよ!| |>|CENTER:Watch you back, mate! &br()友よ、後ろを見ろ!| |Wake up, you pillock! &br()カス野郎、起きろよ!|Wake up, you dozy pillock! &br()寝ぼけたカス野郎、起きろよ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:3-2 Run(走れ)| |>|CENTER:We're screwed! Leggit! &br()こりゃやばい! 逃げろ!| |>|CENTER:Run for it! &br()走れ!| |>|CENTER:Get the hell out of here! &br()さっさとここから逃げようぜ!| |>|CENTER:Damnit! Bulls up, boys! &br()チクショウ! ヤツらだ!| |Burn rubber, you pillocks! &br() 走れ走れ、クズども!|Oh arse! Run! &br()ウゼー!走れ!| |Scarpa! &br()緊急事態だ、走れ!|Book it! &br()メチャ急げ!| |Oh crap, run! &br()なんてこったい、走れ!|Burn rubber, lads! &br() (タイヤの)ゴムが焼けるくらい急げ、お前ら!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:3-3 Wait for me(待ってくれ)| |>|CENTER:Christ! Give me a breather! &br()頼む!ちょっと休ませてくれ!| |>|CENTER:Hold on for christ sake! &br()頼むからそこに居てくれ!| |Hang about! I'm coming! &br()ちょっと待った!もう着くから!|Hang on! I'm coming! &br()待って!もう着くから!| |Wait for me, you wankers! &br()このアホ、ちょっと待てよ!|Wait for me, you lot! &br()テメーら、ちょっと待てよ!| |Slow down, you arseholes! &br()ロクデナシ共、ペースを落としてくれ!|Slow down, you bastards! &br()クソ野郎共、もっとゆっくり歩け!| |Wait up! I'm coming! &br()待ってくれ!もう着くよ!|I'm coming! Wait up! &br()もう着くよ!待ってくれ!| |I'm bricking meself! Wait up! &br()今治してるところなんだ! ちょっと待てよ!|I'm bricking myself! Wait!&br()今治してるところなんだ! 待てって!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:3-4 Weld the doors(ドアを溶接しろ)| |>|CENTER:Seal the doors, quick! &br()ドアを塞いでくれ、早く!| |One of you pikeys weld those bloody doors! &br()テメーらの誰でもいいから、誰か一人そのドアを溶接してくれ!|Get the doors, you lot! &br()テメーら、ドアをやるんだ| |Get the doors, you muppets! &br()デクノボーめ、ドアを溶接してくれよ!|Weld them up tight. &br()キツく溶接してくれ。| |Weld them tight. &br()キツく溶接しろ。|Get those doors welded, now! &br()早くドアを溶接しちゃってくれ、さぁ!| |Get those doors welded. &br()ドアを溶接しちゃってくれ。|Weld those sodding doors! &br()ドアを溶接しちゃってくれよ!| |Weld those bloody doors! &br()ドアを溶接しろ!|One of you muppets weld the doors! &br()デクノボーの誰でもいいから、溶接してくれ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:3-5 Lets hole up here(ここにこもろう)| |>|CENTER:Thin red line, right here boys.&br()ここが最終ラインだな。| |>|CENTER:Stand them off here.&br()ここで行き止まりだな。| |>|CENTER:This'll do. I need a breather anyway.&br()ここなら平気だ。一休みしようぜ。| |>|CENTER:Nice boathole this will do.&br()篭るにはいい場所だ。| |>|CENTER:Hunker down in here.&br()ここで待ち伏せしよう。| |Let's dig in, right here.&br()ここを拠点にしようぜ。|Dig in, right here.&br()ここを拠点にするぞ。| |God, remember the bleedin' alamo? &br()おいおい、アラモを忘れるな、覚えてるだろ?(テキサス独立戦争での、アラモ砦による)|Remember the bleedin' alamo? &br()アラモを忘れるな、覚えてるだろ?(テキサス独立戦争での、アラモ砦による)| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:3-6 Follow me(ついてきてくれ)| |>|CENTER:On me!&br()ついてこい!| |>|CENTER:With me!&br()一緒に来い!| |Right, follow me!&br()よし、ついてきてくれ!|Follow me!&br()ついてきてくれ!| |This way, you prats!&br()こっちだバカ!|Get fell in, now!&br()ついてこい、早く!| |Oi, bonkers! Follow me!&br()おい、マヌケ共、ついて来い!|This way, you lot!&br()こっちだ、お前ら!| |Get fell in!&br()ついてこい!| | |>|BGCOLOR(silver):SIZE(17):CENTER:4 Directing(方向)| |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:4-1 Get to the Trader(トレーダーに行け)| |>|CENTER:Let's go shopping, chaps.&br()よう、買い物に行こうぜ。| |>|CENTER:Time to stock up, lads!&br()お前ら、仕入れの時間だぜ!| |Head for the Trader, guys!&br()野郎共!トレーダーのところへ行くぞ!|Head for the shop!&br()店に行くぞ!| |Make for the shops!&br()店に行くぞ!|Let's go buy guns.&br()銃を買いに行こうぜ。| |Time for a car-boot sale, I feel.&br()そろそろトランクセールの時間だな。|Make for the Trader, lads&br()みんな、トレーダーのところに行くぞ。| |Lets go and find the Trader.&br()トレーダーを探しに行こうぜ。|Lets go find the Trader, boys.&br()みんな、トレーダーを探しに行こう。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:4-2 Go upstairs(上の階に行け)| |>|CENTER:Upstairs to bedtime, children!&br()さあ上へ行け、おねむの時間だ、坊や!。| |>|CENTER:Get upstairs, now!&br()階段を上れ、早く!| |Get up them apples!&br()野郎共、上へ行け!|Up the stairs, guys!&br()お前ら、階段を上れ!| |Get up the stairs!&br()階段を上れ!|Up them apples, now!&br()上へ行け、早く!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:4-3 Head downstairs(下の階に行け)| |>|CENTER:Get down the stairs!&br()階段を下りろ!| |>|CENTER:Get down there!&br()下へ降りろ!| |>|CENTER:Head downstairs.&br()下への階段へ行け!| |>|CENTER:Going down.&br()下へ降りろ!| |Down we go.&br()降りようぜ。|Down we go, lads.&br()みんな、降りるぜ。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:4-4 Go inside(中に入れ)| |>|CENTER:Get indoors.&br()建物中に入れ。| |Inside, and get to work.&br()屋内で戦うぞ。|Inside, and get to work, boys&br()お前ら、中で戦うぞ。| |Head inside.&br()屋内へ行け。|Head inside, lads.&br()屋内へ行くぞ、お前ら。| |Okay, get out the bloody rain.&br()よし、雨宿りしてこうぜ。|Okay, let's get out the rain. &br()よし、ちょいと雨宿りしてこうぜ。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:4-5 Get outside(外に出ろ)| |>|CENTER:Out of here!&br()外に出ろ!| |>|CENTER:Outside, shit for brains!&br()外に出ろバカ共!| |Get out, you mongrels.&br()外だ、ロクデナシ共!|Get outside, you mongrels.&br()外に出ろ、ロクデナシ共!| |Outside. Now!&br()外に出ろ、早く!|Outside. Now, lads.&br()お前ら外に出ろ、早く!| |>|BGCOLOR(silver):SIZE(17):CENTER:5 Insults(挑発)| |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:5-1 Insult specimens(敵を挑発)| |Ha, call yourself a bloody zombie?&br()ハッ、お前がゾンビだって(そんなに上等なもんじゃないぜ、だってスペシメンだろ)?|Die, you useless clot sucker!&br()死ね!不能者共め!| |Wankers!&br()バーカ!|You freaks do look better dead! &br()そこら辺の死体の方がまだマシに見えるぜ!| |Reminds me of a bunch of pikies!&br()乞食どもを思い出すぜ!|You couldn't scare my mum!&br()テメェじゃ俺のお袋だってビビらねえぜ!| |Your pathetic, like a bunch of bloody Millwall fans!&br()哀れだな、ミルウォールのファン共みてえだ!&br()(Millwall(ミルウォール)はサポーターの気性が荒いことで有名なサッカーチーム)!|Pathetic! Bring it on!&br()惨めだな!かかって来いよ!| |You're all fur-coat, no knickers, bitches! &br()見た目はマシでも中身は最低の売女だな!|I've seen scarier schoolgirls than you lot! &br()これならテメーらより女子高生の方がまだ怖いね!| |Soft as shiat!&br()クソみてえにやわらかいぜ!|Its like shooting fish in a barrel! &br()朝飯前だぜ!| |Bloody hell! You stink!&br()チクショウ!臭えんだよ!|Come on! Ya' want some, ya' poncies?!&br()来いよ! どうされたいんだ、この価値なし野郎!| |Oooh! Thats just nasty!&br()オー、マジでキモいだけだな!|Try harder, ya smelly bastards!&br()もっと激しく来いよ、くっせえクソ野郎共!| ||You're too soft to be a zombie!&br()ゾンビと言うには柔らか過ぎるな!| ||It's like Croydon on a Friday night!&br()まるでクロイドンの夜(奇声をあげる人が多くて有名)みたいだな!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:5-2 Insult players(プレイヤーを挑発)| |My granny shoots better than you!&br()うちのバーちゃんの方がお前より上手く狙うぜ!|Do I have to kill every zombie myself?&br()オレに全部のゾンビを殺させるのかい?| |Wayne Rooney's smarter than you!&br()ウェイン・ルーニー(イギリスのサッカー選手。短気で有名)の方がまだ上手に狙うぜ!|You can join in any time.&br()いつでも俺らに混ざってくれていいぜ。| |Smeggead! &br()能無しが!|God almighty, you're a waste of space! &br()あのさー、マジでそこ邪魔なんだが!| |You gormless tosser! &br() 頭足りてねーんだよ、このクズ野郎!|You daft wanker!&br() このシコり魔人め!| |Oh, get on with it! Plod!&br() 早くしてくれねーかな!ぐずぐずしてないでさ!|What a plonker! &br() どれだけマヌケなんだよ!| |You prat!&br() どうして理解できないかなぁ!|Oh, do try to keep up! &br()なぁ、足を引っ張らないでくれ! | |Need to borrow my specs, mate? &br() オレの場所貸してやらないとできねーか、あぁ?|Oh, come on. Keep up, mate, will ya'?&br() ああ、勘弁してくれよ。付いて来いって、いいか?| |Who do you think you are? Bleedin' action man?&br()お前自分を何だと思ってるんだ?アクション俳優じゃねーだろ?|I've met smarter donkeys than you lot!&br()オレさ、お前より頭の切れるロバにあったことあるぜ!| |You muppet!&br()このデクノボーが!|Bloody frog would be more use than you!&br()まだおフランスのアホの方がお前より使えるぜ!| **Automatic Alerts(自動警告) |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When healing another player(他のプレイヤーを治療している時)| |Stand still, or I'll stick it where the sun don't bloody shine.&br()じっとしてないとケツにこれを刺すぞ。|Stay put while I heal you!&br()治療するから止まっていてくれ!| |Stand still, will ya'? I'm tryin' to heal ya.&br()じっとしてくれ、な?治療してやるから。|Stand still! I'm trying to help.&br()じっとしてくれ。治療してみるから。| |Stand still. Do I look like I'm nickin' stuff?!&br()じっとしてくれ。あんたを傷つけようとしてるように見えるか?|Stand still, ya' clown.&br()じっとしていてくれよ、バカ野郎。| |I'm trying to heal you, not bloody tickle you.&br()治療しようとしてるのさ、くすぐってやろうってわけじゃねえ。|I'm trying to heal you, not shag you.&br()治療してやろうとしてるんだ、とっ捕まえようとなんてしてねえよ。| |Stay put, you dif'.&br()じっとしてろ、このマヌケ。|| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When reloading(リロード時)| |Reloading!&br()リロード中!|New mag!&br()弾倉交換中!| |Can't you see I'm reloading?!&br()リロード中なのが見えねぇのか!?|I'm reloading. Cover me!&br()リロード中。援護してくれ!| |Cover me, I'm reloading!&br()カバーしてくれ、リロード中だ!|Watch it, I'm reloading!&br()気を付けろ、リロード中だ!| |New mag, give me a sec'!&br()リロード中、ちょっと時間をくれ!|Wait up! New mag in!&br()待ってくれ!リロード中だ!| |Hold on a tick! I"m reloading!&br()ちょっと待ってくれ、リロード中なんだ!|Give me a sec'! I'm reloading.&br()少し時間をくれ、リロード中だ。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When out of ammo(弾切れ時)| |>|CENTER:I'm out of ammo!&br()弾切れだ!| |I'm all out of ammo!&br()弾がもう残ってない!|Me ammo's all gone!&br()弾を全部使っちまった!| |All my ammo's gone!&br()弾が全部終わっちまった!|Oh crap, I'm out of ammo!&br()ああ、クソ、弾切れだ!| |Oh god, I'm out of ammo!&br()なんてこった、弾切れだ!|Oh, bugger it! I'm all out!&br()ああ、ちくしょう、使い切っちまった!| |Running on empty now!&br()弾切れなんだ!|Bugger! No rounds left!&br()ちくしょう!弾が残ってねえ!| |Nothing but fumes left.&br()硝煙だけになっちまった。|Oh christ, I'm out!&br()なんてこった、弾切れだ!| ||Nothing left, guys!&br()すっからかんだ!この野郎!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When welding a door(ドアを溶接している時)| |>|CENTER:No bastards comin' through here!&br()ヤツらはここを通れないぜ!| |Ah, I am welding this door!&br()ああ、このドアを溶接中なんだ!|I told you! I am welding this door!&br()聞いてるか!このドアを溶接中だ!| |Keep back! I'm welding!&br()近づくなよ!溶接中だ!|Closing time!&br()戸締りの時間だ!| |Instant lock in, boys.&br()即席で閉鎖中だぜ、みんな。|It's closing time!&br()戸締りの時間だぜ!| |That'll keep the sods out.&br()馬鹿野郎共は通さないぜ。|Ok, boss. No one's coming this way.&br()よし、ボス。誰もここを通れないぜ。| |Ok gov'na, no one's coming this way.&br()よし、これで誰もここを通れないぜ。|I'm welding, stand back boys.&br()溶接中だ。みんな近づくなよ。| |Puttin' the wood in the 'ole, guv'nor.&br()今ドアを閉めてるぜ。|That'll keep the buggers out.&br()これでアホ共は近づけないな。| ||Instant-locking, lads.&br()間に合わせで閉鎖しとくぜ、みんな。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When unwelding a door(ドアを焼き切っている時)| |>|CENTER:Bosch! Door's open! &br()よっしゃ!ドアが開くぞ!| |>|CENTER:I'm unwelding this one! &br()こいつを焼き切るぜ!| |>|CENTER:I'm bloody opening it! &br()こいつを開けるのに忙しい!| |You're only supposed to blow the bloody doors off. &br()お前は(あのイタリア人みたいに鍵を開けずに、ただただ) &br()ドアをぶっとばしたいだけみたい見えるな(見てないで開けろよ)。&br()[[The Italian Job>http://www.youtube.com/watch?v=8g_GeQR8fJo]]より|I know! You're only supposed to blow the bloody doors off. &br()そうさ!お前は(あのイタリア人みたいに鍵を開けずに、ただただ) &br()ドアをぶっとばしたいだけみたい見えるんだよ(見てないで開けろよ)。&br()[[The Italian Job>http://www.youtube.com/watch?v=8g_GeQR8fJo]]より| |I'm cutting this one open! &br()今焼き切ってるから! |I'm cutting this one open, lads! &br()お前ら、今焼き切るぞ!| |Opening this door! &br()ドアを開けるぞ!|| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When low on health(ヘルスが少ない時)| |>|CENTER:I'm dying! Do something! &br()死んじまう!何とかしてくれ!| |>|CENTER:Don't just stand there! Save me! &br()突っ立ってないで!助けてくれよ!| |I'm dying here! Help me! &br()このままじゃ死にそうだ!助けてくれ!|I'm dying here, you idiots! &br()おいクソ野郎、オレはこのままじゃくたばっちまう!| |I'm dying here, you bloody idiots! &br()おいバカ、オレはこのままじゃ死にそうなんだ!|I'm on my last legs here! &br()もう死んじまう!| |I'm on my bloody last legs! &br()オレはこの場でオダブツか!|I'm bleedin' knackered! &br()出血してクタクタだ!| |Do something, or I'm brown bread! &br()何とかしてくれ、ぶっ殺されそうだ!|I'm done in, you prats! Help me! &br()たわけ、死にそうなんだよ!助けろって!| |I'm bloody knackered! &br()もうくたくただ!|Do something, or I'm screwed! &br()何とかしてくれ、このままじゃやられちまう!| |Help me, or I'll be pushing up the bloody daisies! &br()助けてくれ!このままじゃ殺される!|Help me, or I'm pushing up the daisies! &br()助けてくれ!もう死にそうだ!| ||I'm done in, you arseholes! Help me! &br()クソ野郎共、死にそうなんだよ!助けろって!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When dropping money(お金をばら撒いている時)| |>|CENTER:Money money money! &br()マニーマニーマニー♪(スウェーデンのポップミュージシャンABBAの有名な曲)| |>|CENTER:It's raining money! &br()カネが降ってるぜー!| |>|CENTER:Loads of money! &br()大金だぜー!| |Dosh! Grab it while you can, lads. &br()現生だ!お前ら、持っていけるだけ持ってけ。|Dosh! Grab it while it's hot. &br()現生だ!熱いうちに持ってってくれ。| |Who needed money? &br()誰かカネいるか?|Ok, cash here! Someone grab it. &br()OK、ここに現金がある!誰か持ってってくれ。| |Cash here! Grab it all. &br()現金はここだ!全部持ってけ。|Here's some cash, guys. Someone take it. &br()なぁ、現金があるから。誰か持ってってくれ。| **Other Automatic Alerts(他の自動警告) |SIZE(14):BGCOLOR(gray):CENTER:Male Voice One|SIZE(14):BGCOLOR(olive):CENTER:Male Voice Two| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Bloat vomits(Bloatがゲロを吐いた時)| |>|CENTER:Christ, that stuff burns! Get away! &br()チクショウ、こいつを燃やしてくれ!どっか行けよ!| |>|CENTER:Damn! That stuff looks nasty! &br()チクショウ!汚ねえ!| |>|CENTER:That stings like a bad curry! &br()まるで腐ったカレーみたいじゃないか!| |>|CENTER:Oh god, don't step in it! &br()なんてこったい、こっちに来させないでくれ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When an enemy burns to death(敵が焼死した時)| |>|CENTER:Barbeque tonight? &br()&italic(){}今夜はバーベキューかい?| |>|CENTER:Burn, you bastard! Burn! &br()燃えろ、クソ野郎!燃えろ!| |It's toasty time! &br()丸焼きの時間だぜ!|Yeah, toasty! &br()よぉし、コンガリ焼けたぜ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a player is grabbed by a Cloat(Cloatに捕まれた時)| |>|CENTER:Christ, I can't move! Get off me, you bloody nonce! &br()チクショウ、動けねえ!とにかく離してくれ!| |>|CENTER:Christ, get this thing off me! &br()チクショウ、こいつらをオレから引き離してくれ!| |>|CENTER:Let go, you bastard! &br()放しやがれこのクソ野郎!| |>|CENTER:The smelly buggers grabbed me! &br()くせえ奴が俺を掴みやがった!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Stalker is killed with a melee weapon(Stalkerを近接武器で殺した時)| |Give us a kiss while you're still warm! &br()キスはまだ色気のあるうちにしてくれ!|I'd rather kiss a pig. &br()ブタにキスしたほうがマシだな。| |I don't kiss dead tarts. &br()オレは死んだセクシーちゃんにはキスはしないんでね。|There's a kiss, bitch! &br()これがキスさ、アバズレめ!| |I've never kissed a dead tart before. &br()オレはこれまで死んだセクシーちゃんにキスしたことはないね。|Kiss that! &br()こいつにキスしな!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When the Patriarch uses his chaingun(Patriarchがチェインガンを撃った時)| |>|CENTER:Bloody nora, he's got a machinegun! &br()メチャ怖いな、アイツマシンガンを持っているぞ!| |Christ, what else has that bastard got up his sleeve? &br()驚いたな、アイツは手首に何を装備してるんだ|Mother of god, what else has that bastard got up his sleeve? &br()聖母よ、アイツは手首に何を装備してるんだ?| |A chaingun, you gotta be kidding! &br()チェーンガンか、冗談だろ!|A chaingun? You've got to be kidding! &br()チェーンガンだって?何の冗談だよ!| |A machinegun for an arm? No effin' way! &br()マシンガンが腕にあるだって?ありえねぇ!|A machinegun for an arm? Oh, no fucking way! &br()マシンガンが腕にあるだって?マジでありえねぇ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When the Patriarch goes invisible(Patriarchが透明になった時)| |>|CENTER:Do me a bloody favour. He can go invisible? &br()教えてくれ。アイツは透明になれるのか?| |>|CENTER:Crap! That bastard vanished! &br()ちくしょう!あのクソ野郎消えやがった!| |He goes bloody invisible too? &br()アイツも透明になれるのか?|He goes sodding invisible too? &br()アイツも透明になれるのか?| |Bloody hell, where'd he go? &br()くそっ、アイツはどこへ行ったんだ?|Sodding hell! Where'd he go? &br()なんてこったい!ヤツはどこへ行ったんだ?| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When the Patriarch uses his rocket launcher(Patriarchがロケットランチャーを撃った時)| |>|CENTER:Rockets too? Now he's really taking the piss. &br()ロケットまで?まったくばかげてるぜ。| |>|CENTER:Oh bloody, hell, he's got rockets too. &br()あー、なんてことだ、アイツはロケットまで持ってるぞ。| |Bloody hell! Duck! &br()なんてことだ! 伏せろ!|Bleeding hell! Duck! ! &br()なんてこった!伏せろ!| |What is this? Bloody guyforks? &br()これは何だ?忌々しいガイ・フォークス(火薬陰謀事件の首謀者)か?|What is this? Sodding guyforks night? &br()これは何だ?忌々しいガイ・フォークス(火薬陰謀事件の首謀者)の夜か?| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When the Siren screams within range of a player(プレイヤーがSirenの叫びの範囲内に入った時)| |>|CENTER:Hell, she could hurt someone with that voice. &br()おいおい、アイツは声で他人を傷つけられるぞ。| |Bugger that! She can break glass with that scream. &br()何てことだ!アイツ叫び声でガラスを割りやがる。|Oh, bugger! She can break glass with that scream. &br()あー、くっそー!アイツは叫び声でガラスを割れるぞ。| |Shoot the bitch! She's doing my head in! &br()あのアバズレを撃て!彼女は俺の頭をどうにかしちまう!|Kill the bitch! She's making my head spin! &br()あのアバズレを殺せ!アイツがオレの頭をどうにかさせやがる!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Crawler is spotted(Crawlerが現れた時)| |>|CENTER:Ugh... creepy crawlies? I suppose the little bastards jump too. &br()うげ...気持ち悪いゲジゲジか? このちっこいクソ野郎は跳ねそうにも見えるな。| |Ugh... a bug! Someone step on it! &br()うぇ...虫か!誰かそいつを踏み潰してくれ!|Eww, a bug! Someone step on it! &br()エゥー、虫だ!誰かそいつを踏んづけてくれ!| |I always hated bloody spiders. &br()オレはクモが大っっ嫌いなんだよ。|Oh crap, they hop too! &br()クソ、アイツら跳ねもするぜ!| |Oh bloody hell, they hop too! &br()あーなんてこったい、アイツら跳ねもするぜ!|| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Fleshpound is spotted(Fleshpoundが現れた時)| |>|CENTER:God, he's all lit up! &br()驚いた、あいつピカピカ光ってるぜ。| |>|CENTER:Bloody hell, what's he got on his arms? &br()なんてこったい、アイツは腕に何をつけてるんだ?| |Christ, don't let that big bugger near me! &br()マジかよ・・・オレの側にあんなでかいのをよこさないでくれ!|Oh geez, that one's big. &br()うおっ、あれはでかいぜ。| |Oh, crap. Don't let that big bugger near me! &br()ああ、クソ。オレの側にあんなクソでかいのを近づけないでくれ!|Geez, that's a big one. &br()うはっ、でかいのじゃねえか。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Gorefast is spotted(Gorefastが現れた時)| |>|CENTER:He's gonna hurt someone if he ain't careful! &br()アイツ、気をつけないと誰かを攻撃するぞ!| |Jesus, mind that bloody great knife! &br()チクショウ、あのでかいナイフに気をつけろ!|Jesus, mind that fucking great blade! &br()チクショウ、あのクソでかい刃を気をつけろ!| |Christ! He's been out in the sun for too long! &br()なんてこったい!アイツはずっと日向を散歩してたのか?|Hell, has he been out in the sun for too long? &br()おいおい、アイツはずっと日向を散歩してたのか?| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Scrake is spotted(Scrakeが現れた時)| |>|CENTER:Mind where you're waving that, pal! &br()どこでチェーンソーを振っているか気にしてくれ、友よ!| |>|CENTER:Please tell me that is not a chainsaw he's carrying! &br()アイツがチェーンソーを持ってるんじゃないって、俺に言ってくれよ!| |A chainsaw? You have got to be kidding me, pal. &br()チェーンソー?あぁ、あいつオレをからかってるんだろ、なぁ友よ。|A chainsaw? Oh, you have got to be kidding me. &br()チェーンソー?あぁ、お前オレをからかってるんだろ。| |Oh god, it's chainsaw massacre time! &br()あぁ驚いた、チェーンソー大虐殺の時間か!|God, chainsaw massacre time! &br()マジか、チェーンソー大虐殺の時間ってヤツか!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Siren is spotted(Sirenが現れた時)| |>|CENTER:Get her before she gets too close! &br()彼女が近づきすぎる前に始末してくれ!| |Christ! She's ugly! For god sake, don't let her scream! &br()チクショウ!醜いヤツだ!お願いだから、彼女を叫ばせないでやってくれ!|Crap, she's ugly! For god sake, don't let her scream! &br()クソ、醜い女だ!お願いだから、彼女を叫ばせないでやってくれ!| |Kill her, quick! Before she opens her gob! &br()早く彼女を殺してくれ!口を開く前にだ!|Kill her before she opens her gob! &br()口を開く前に早く彼女を殺してくれ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When a Stalker is heard(Stalkerの鳴き声が聞こえた時)| |>|CENTER:I hear her, but where the hell is she? &br()アイツの声が聞こえたな、けどちっともどこにいるか分かりゃしない。| |>|CENTER:Invisble women out to kill ya? Oh, great. &br()透明なオンナが殺しに来るだって?上等じゃねーか。| |Damn! It's that invisible bitch again! &br()クソ!また透明なあばずれだ!|Damnit! Invisible bitch again! &br()チクショウ!また透明なアバズレだ!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When wielding the Axe(Axeを振った時)| |>|CENTER:Come on if you think you're hard enough! &br()テメェがこれより硬いと思うならかかって来な!| |>|CENTER:In your face, pal! &br()友よ!こいつを顔にぶち込んでやるぜ!| |Come get some of this, you ugly bastards! &br()かかって来いよ、醜いクソ野郎!|Come get some, you ugly bastards! &br()こっち来て斧を持ってみろよ、醜いクソ野郎!| |Stitch that, you arsehole! &br()こいつは痛えぞ、ろくでなし!|Stitch this, you arseholes! &br()こいつは痛えぜ、ろくでなし共!| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When wielding the L.A.W.(L.A.Wを使った時)| |>|CENTER:This, is a real weapon. &br()これが本当の武器だ。| |Okay. No more mister bloody nice guy! &br()オーケー、紳士に振舞うのはここまでだ!|Okay, no more mister nice guy! &br()オーケー、紳士的に振舞うのはここまでだ!| |Now I am going to get serious. &br()今、俺はマジだぜ。|Now, I am getting serious. &br()今、俺はマジになったぜ。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When wielding the dual-Handcannons(Dual-Handcannonsを使った時)| |>|CENTER:Yeah, one in each hand. &br()イェア、2丁拳銃だ。| |>|CENTER:Two bloody great handfuls. Nice one. &br()両手にゴツイのだ。こいつはいい。| |.50 Cal fun time! &br()楽しい50口径の時間だ!|Two bloody great handfuls! &br()両手にイカした武器だぜ!| ||.50 Caliber time! This'll sort you bastards. &br().50口径の時間だ!掃除してやるぜクソ野郎ども!。| |>|SIZE(14):BGCOLOR(white):CENTER:When wielding the Hunting shotgun(Hunting shotgunを使った時)| |>|CENTER:Boomstick time! &br()Boomstick のお出ましだ!&br()[[『死霊のはらわたⅢ/キャプテン・スーパーマーケット』(原題:Army of Darkness)>http://www.youtube.com/watch?v=twcK2T6aeXY]]より| |Both barrels for you bastards! &br()どっちのバレルもクソ野郎共のためのものだ!|Both barrels for you, you bastards. &br()どっちのバレルもお前ら、クソ野郎共のためのものだ。| ||Now this, is a big sodding gun! &br()こいつぁデカくて禍々しい銃だな!| ---- #comment_num2(size=65,vsize=3,num=20) #right(){&link_up(TOP)}

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示:
目安箱バナー