ごと 
     (いびきと ね言)
     セドリック!

    (snores and chatters)
    
Cedric!


     (Cedric's gasp)
     (Cedric)King me!


      な 
        ごえ 
  (ワームウッドの鳴き声)

             おう 
  (セドリック)ああっ わたしは王だ!


   (pants)
   (Cedric)Princess Amber?

   おうっ ん… アンバーひめ


     
Something's wrong
     with the costume!

   
このいしょう おかしいのよ
   どうしても ぬげない

 
It won't come off. The costume,I... I think it's real!


   
はね 
         ほん 
   羽も まるで本ものみたい


        No!
        
Yes!

       まさか
       
ホントよ

   Come here.
   Let Cedric have a look.


          み 
  おいで ちょっと見せてごらん
       な 
         ごえ 
  (ワームウッドの鳴き声)

  (caws)
  (Cedric)
  I knew it wouldn't come off.

  ぬげないようにしてあるんだよ
  さく 
  作せんどおりだ


   It's all part of my plan.


   
いたい

         
い 
   ああ きみの言うとおりだ


    
Ow!
    
Why, you're right.


     I can't imagine
     what went wrong.

  どうして
  こんなことになったんだろう?


  
おねがい たすけて
     
わ 
          わ 
  ああ 分かってる 分かってる


   
You have to help me!
   
Oh, of course, of course.


      Right away!

     いま 
     今すぐに

         な 
           ごえ 
     (ワームウッドの鳴き声)


          み 
  あー んん… んー 見つけた
  まほうをとく くすりが1つある


   Hmm? Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm.
   Hmm. Ah-hah!


   There is one potion
   that can undo the spell

   それをつかえば
   きっと いしょうをぬげるぞ


   and remove the costume.
   
(sighs)


    
フ〜 ホントに?
    
ああ ざいりょうは⇒


     
What is it?
     
Well, it requires

  「ドラゴンのたまご 2こ
        は 
  グリフィンの羽ね 4まい」⇒


    two dragon eggs,
    four griffin feathers

  and a gigantic purple jewel.


   それに
   おお 
             せき 
   大きな むらさきのほう石だ

 Now, I have plenty of feathers
 and eggs,


        は 
    たまごと羽ねは
    たくさんもってるが⇒

   but wherever can I find
   a gigantic purple jewel?

  おお 
            せき 
  大きな むらさきのほう石なんて
  どこにあるかな?


    (gasps)
    (Cedric)I've got it!

   あっ そうだ
   ソフィアひめのペンダント

 Princess Sofia's amulet!
 That jewel is purpily perfect!


             せき 
  あれこそ むらさきのほう石だ⇒

  よし きみが
  ソフィアひめのペンダントを⇒


  So, if you can just get me
  your sister's amulet,

  もってきてくれたら
         つく 
  すぐに くすりを作ってあげよう


    I can surely fix
    your little problem.


      
り 
 ああ… む理よ
 あれは
 ソフィアのたからものなの


  
Uh, I don't know.
  She really loves that amulet.


       
ほう 
    ほかに 方ほうはない?
    
いや ないね

  
Isn't there some other way?
  
Nope. None!


    
ペンダントは
    ソフィアに
 かえせる?

  
Well, will she get it back?
  
Oh, I'm afraid not.


   り 
  む理だね ペンダントをつかって
      つく 
  くすりを作るんだ

 See,
 I have to use it in the potion.


  
ああ… そうだ!
  がっこう 
     せんせい 
  学校の先生に そうだんしてみる


  
Oh. Wait. Maybe I could go
  to the fairies instead.


            ほう 
 いやいや それは やめた方がいい


    Oh, no, no, no, no.
    I wouldn't do that!

  Then you'd have to tell them
  you cheated and used magic


   ずるをして まほうで
        つく 
   いしょうを作ったことが⇒


    to make your costume.

  ばれてしまうぞ
  
ああ それは ぜったい こまるわ


  
Oh, I definitely don't want
  to do that.

  だろ?

      つく 
  くすりを作るのが いちばんいい

 You see? This is the best way!


  
でも どうやって
  ペンダントをもってこよう?


   
But how would I even get
   the amulet?

  
ソフィアに

           い 
  「ちょうだい」なんて言えないし

 
I can't just ask Sofia for it.


  きみなら
  なに 
    ほう 
        おも 
  何か 方ほうを思いつくはずだ⇒

  Oh, Amber,
  you're a very smart princess.


   しろで いちばんかしこい
   プリンセスだからな


    The smartest princess
    in the castle.

 (Cedric)
 Or at least
 I thought you were.


   それとも
   もしかして ちがうのかな?


      
ちがわない!
      
だったら⇒

    
I am!
    
Well, then I'm sure

  うまくペンダントを
  もってくることができるだろう

  you'll think
  of a way to get that amulet.


     
ええ かならず
     
ああ それでいい


      
I'll get it.
      
Oh wonderful!

 これで わたしの… ああ ヘヘヘ…


  Then all of my, uh, I mean,
  your problems will be solved!


    きみのもんだいは
    すぐに かいけつする


         い 
  さあ いそいで行ってくるんだ


    Now hurry! Run along.


    な 
      ごえ 
    (鳴き声)
    (セドリック)ああ ワーミー


    (caws)
    (Cedric)Oh, Wormy!

  エンチャンシアで
         ちから 
  いちばんすごい力をひめた⇒


    The Amulet of Avalor,

  the most powerful object in
  Enchancia, will soon be mine!


   アバローのペンダントが
   すぐに わたしのものになる


   And once
   I have it in my hands,


           て 
             はい 
 あのペンダントさえ 手に入れば⇒


  I'll finally have the power
  to take over the Kingdom!


            くに 
  わたしは ついに この国を
  しはいすることができるのだ!


       ま 
  せいこうは 間ちがいなしだが⇒

 We can't let anything go wrong
 now.


  アンバーが ちゃんと
  ペンダントをもってくるか⇒

  Follow Amber and make sure
  she gets that Amulet!

 あと 
      み 
 後をつけて見はっていろ ワーミー


      
ほんとう 
   ああっ 本当に
 とべるのね

  
Aah! These wings really work.


     
はや 
  ああっ 早く

        て 
          い 
  ペンダントを手に入れないと⇒

  
Aah! I better get that amulet
  before I take off


  
どこかに とんでっちゃいそう
  ああっ

 
and don't come back down. Aah!


   
ソフィア
       かんが 
   いいこと考えたんだけど…

  
Sofia! I have a great idea!

 
アンバー
 なん 
 何で まだ いしょうをきてるの?


   
Amber? Why are you still
   wearing your costume?


   
いいことって それよ
   きょう 
   今日は いしょうのまま⇒

   
That's my idea!
   I thought it would be fun


   
がっこう 
      い 
           おも 
   学校に行こうかと思って

  
to dress up for school today


   
だから

        いっ 
   ソフィアも一しょに どう?


   
and I was hoping
   you'd dress up with me!

   
わたしは 1とうをとった
   チョウチョのいしょう

  
I'll wear my award-winning
  butterfly costume,


           
ねん 
   ソフィアには きょ年の
   ようせいのをかしてあげる

  
and you can wear my
  pixie costume from last year!


    
That's really pretty,
    but I don't...

   
とってもかわいいね でも…


   
Of course, you'll have
   to take your amulet off

   
いしょうに きがえるなら
         はず 
   ペンダントを外さなきゃね


   
to get the costume on.
   Here, let me help.


      
て 
    さあ 手つだってあげる
     
がっこう 
         じかん 
    ≪ 学校の時間だよ!

   
≪ It's time for school!

  
アンバーが1とうをとったのは
    わ 
  よく分かってる


    
Okay, Amber,
    you won, we get it.

  
You don't need to rub it in.
  Sheesh.


    
み 
  もう 見せびらかさなくていいよ
  
がっこう 
     い 
  学校に行かなきゃ

 
We better go. I'll dress up
 with you on another day, okay.


  
ようせいのいしょうは
    こん 
  また 今ど きるね いいでしょ?


        
はぁ

       
(sighs)

 Why is she wearing her costume
 to school?

 なん 
 何で アンバーは
 まだ いしょうをきてるんだろう?


       な 
         ごえ 
       (鳴き声)

    (caws)
    (Hildegard's gasp)

  Clio, Amber is still wearing
  her costume.

 クリオ
 アンバーが いしょうをきてるわよ


  あー アンバー?
  なん 
         がっこう 
            き 
  何で いしょうで学校に来たの?

  Um, Amber, why are you still
  wearing your costume?

 That is an excellent question,
 Clio! Amber?


  とても いいしつもんね クリオ
  どうして?

 
Oh. Well, you see,
 I love All Hallows Eve so much,


   
ああ その… わたし…⇒

   
ハロウィーンが
       だい 
   ホントに大すきなんです


           
なが 
  だからね ちょっと長めに
            おも 
  おいわいしたいなって思って

  
I thought I'd celebrate it
  a little bit longer?

  
アハハ…
    
き 
          わ 
  その気もちは よく分かるけど⇒

 
(chuckles)
 
Well, I appreciate your spirit.


    But tomorrow,
    I expect to see you


          がっこう 
             あ 
 あしたは ちゃんと 学校に合った
 ふくをきてくるようにしてね

 in your proper school clothes.


          
せんせい 
   はい フローラ先生 フフ


     
Yes, Miss Flora.
     (chuckles)


            
はね 
   うわーっ うっ この羽が!


       
Aah!
       (groans)

    
These wings.
    
Everything alright?

    だい 
    大じょうぶ? アンバー
      
だい 
    ええ 大じょうぶです


     
Yeah. Just great!


      
はぁ… ああっ


      
(groans)
      (Amber)Ow!

    
Hmm? How am I going
    to get that amulet?

  
うーん どうやって
  ペンダントをとったらいいの?


    
はぁ… ねえ ソフィア
    
なに 
    何? アンバー


     
(sighs)
     (Amber)Oh, Sofia!

  
Hi, Amber. Shouldn't you be
  in gym clothes?

  
たい 
  体いくのふくに きがえないの?
  
うっ これで いいのよ


   
(groans)
   (Amber)Never mind that.

  
ソフィアは あの てつぼうから
         さ 
  さかさまに ぶら下がれる?


   
Can you show me how to go
   upside down on the bars?

   
It's really hard for me.
   
Oh. Sure.


    
わたし できないから
    やってみせて


      
うん いいよ

      
フンッ うっ


       
(grunts)

    
Wow! That's amazing!


           
じょうず 
   うわあ ホントに上手に…

 
ちょっと

        さ 
 そのまま ぶら下がっててくれる?


   
Okay, now just hold it
   so I can see exactly


            
み 
 どうやってるのか よく見たいから
うん がんばる


    
what you're doing!!
    
I'll try.

    
あと ちょっとだけ…

    
Just another second.

  
(grunts)
  (Sofia)
  Amber? What are you doing?


          
なに 
  まって アンバー
 何してるの?


       
Nothing!
       
Okay.

      
べつに
      
なら いいけど


        
Oops!
        
Aah!

       
やだっ
       
ああっ

    
Sorry, I tripped!
    Oh, I'm so clumsy!

   
ごめん つまずいちゃって
   やあね わたしったら

  
And I've completely soaked
  your amulet!


   
ペンダントが びしょぬれに
   なっちゃったじゃないの

  
ちょっと かして
  いそいで あらってきてあげる

 
Here, let me take it
 to the washroom to clean it up.


         
なに 
           かんが 
 やめて アンバー 何 考えてるの?
どういう いみ?


  
Okay, Amber, what's going on?
  
What do you mean?

  
わざと つまずいて わざと
  ジュースをこぼしたんでしょ?

  
You never trip.
  And you never spill anything.


  
まさか わたしのペンダントを
  とろうとしてるの?


    
Are you trying
    to take my amulet?


      
(chuckles)
      (Amber)Oh no!

    
アハハハ… やめてよ

  
なん 
  何で わたしが そんなことを?
  ああっ


   
Why would I do that! Aah!


       
なん 
  アンバー!? 何で? とんでるよ
  
わ 
  分かってる たすけて


    
Amber! You're flying?
    
I know! Help me!

  
How can your costume make you
  fly?


   
どうして

        はね 
   いしょうの羽で とべるの?

  
Because it's not a costume!


   
いしょうじゃないからよ
   ほん 
   本ものなの


      
It's real!
      
What?

      
えっ? ううっ
      
ああっ


       
(screams)
       
(grunts)

  
ほん 
  本ものって どういう
 いみ?
  
ああっ はぁ…

  
What do you mean it's real?
  
(sighs)

  
わたしの この いしょうは⇒


    
I didn't really make
    my costume.

   
セドリックが
       つく 
   まほうで作ったものなの

   
I used one
   of Cedric's magic spells.


    
なに 
 でも 何か しっぱいしたみたいで
 はね 
 羽が とれなくなっちゃったの


  
But something went wrong and
  now the wings won't come off.

  
It's like I'm part butterfly!


   
わたしが
   チョウチョになったみたい


       
い 
 セドリックに言ったら 「まほうを
 とくのに ひつようなのは⇒


  
And Cedric says the only way
  to undo the spell


    
そのペンダントだ」って
    
わたしのペンダント?

    
is with your amulet.
    
My amulet?

   
I know it's a lot to ask.
   
More than you know.

 
だい 
            わ 
 大じにしてるのは よく分かってる
たからものなんだよ


  
でも そのペンダントがないと
  わたし ずっと このままなのよ

 
But Cedric says without it,
 I'll have these wings forever.


  
もう どうしようもなかったの


     
I have no choice.


       
はず 
   だけど 「外さない」って
   パパと
 やくそくしてるし

  
It's just I told Dad
  I would never take it off.


      
うわあ
      
アンバー!


       
Whoa!
       
Amber!

       
(sighs)

    
だい 
  はぁ 大じなペンダントだけど⇒


   
It doesn't matter
   why I need the amulet.


    
このままじゃ
    アンバーが こまるよね

    
You need it more.
    If it's the only way

  
これでしか
  まほうが とけないんだったら⇒


    
you can get better,
    then it's yours.

   
アンバーに あげる
   
いいの? わたしのために?

   
Really?
   You would do that for me?

  
もちろん! きょうだいでしょ
   
な 
     ごえ 
  (鳴き声)

  
Of course. You're my sister.
  
(caws)


   
かえしてあげられないけど
   いいの?

   
Even though
   you'll never get it back?

  
うん すぐ シードリックさんの
  ところに もってって


   
Yes. Let's go
   to Mr. Ceedric right now.


     
ううん いらない
      
な 
        ごえ 
     (鳴き声)


       
No, wait.
       
(caws)

    
なん 
    何で?
    
だって おかしいでしょ


    
What?
    
It's just not fair.

    
I'm the one who lied.
    And cheated.

   
うそついて
   ずるいことしたのは わたし

  
You shouldn't have to give up
  your amulet

 
わるいのは わたしなのに ソフィアが
 ペンダントをつかうなんて へんよ


   
because I made a mistake.


         
い 
   「あげる」って言ってくれて
   うれしいけど⇒

 
Thank you so much for offering,but I can't take it from you.


   
ペンダントは もらえない
        
な 
          ごえ 
   (ワームウッドの鳴き声)


     (Wormwood's caw)
     
Wormwood! No!

    
キャッ
    
ワームウッド かえして

  
それは ソフィアのものよ
  セドリックには わたさないで!

  
Come back! I don't want
  to give it to Cedric anymore!


        
い 
     だめだ 行っちゃう
     
ホントに ごめんね

    
He's not listening!
    
I'm so sorry, Sofia.

 
ぜんぶ わたしのせいよ だから
 わたしが ペンダントをとりかえす

 
This is all my fault. But I'm
 going to get your amulet back.

 
どうやって? とんでっちゃったよ


   
How? He's flying away.

   
そら 
   空をとべるのは
   ワームウッドだけじゃない


    
He's not the only one
    who can fly.


       
ああっ
       
はっ

       
Whoa!
       
(gasps)

  
ああっ
  そら 
  空をとぶのって むずかしいのね


        
Whoa!

  
Oh,
  this is harder than it looks!


    
がんばって アンバー
        て 
    わたしも手つだうから

   
Hold on, Amber!
   I'm coming to help you!


       (caws)

   な 
     ごえ 
   (鳴き声)
   
ぜったいに にがさないから


    
You can fly,
    but you can't hide.


       
て 
  ミニマス 手つだってほしいの
      
な 
        ごえ 
  (ミニマスの鳴き声)

  
Minimus! I need your help.
  
(Minimus' neigh)

  
Oh, I can't understand you,

  
うーん ペンダントがないと
  なに 
    い 
          わ 
  何を言ってるのか分からない


   
because
   Wormwood took my amulet.


   
すぐ ペンダントを

            き 
   とりかえさなきゃ 来て!

 
But we're going to get it back!Come on!


     
かえして

         
な 
           ごえ 
     (ワームウッドの鳴き声)


      
Got ya! Hey!
      
(caws)

     
ちょっと

         
な 
           ごえ 
     (ワームウッドの鳴き声)

  
ソフィア
  
ワームウッドをおいかけよう


   
Sofia?
   
We've got to catch him!


       な 
         ごえ 
       (鳴き声)


       (caws)

     
にげられちゃった
     
だい 
     大じょうぶよ

    
He's getting away!
    
Maybe not.


     
うわあ
     
(ミニマスのいななき)

     
Whoa! I know!
     
(Minimus' neigh)

   
わ 
            はい 
   分かってる ドアから入ろう
   
(ミニマスのいななき)

  
We can get in through there!
  
(Minimus' neigh)


     (ミニマスのいななき)

     (Minimus' neigh)

     Was that a bird?


          とり 
      あれは 鳥?


        そら 
           うま 
     あれは 空とぶ馬?

   Was that a flying horse?


     あれは アンバー?


     Was that Amber?


           
わ 
   あっちと こっちに分かれて
   はさみうちにしましょう

 
You go that way! I'll go
 this way and we'll corner him!


    
うまくいくと いいけど


     
I hope it works.


         な 
           ごえ 
     (ワームウッドの鳴き声)

     (Wormwood's caw)


     (Flora's gasp)
     (Flora)Oh my.


        なん 
     ああ? 何なの?
         な 
           ごえ 
     (ワームウッドの鳴き声)

     (caws)
     (Minimus' neigh)


     (いななき)
          
はや 
     アンバー 早く!

     
Amber, catch it!

    
やった
    
まどをしめて ミニマス

   
Got it!
   
Shut the window, Minimus.


       な 
         ごえ 
       (鳴き声)


       (caws)

     
やったね アンバー
     
はい どうぞ

    
You did it, Amber!
    
Here you go.


     
ああ ありがとう

     
(sighs)
     (Sofia)Thank you.

 
でも どうやって
   はね 
 その羽をとったらいいんだろう?


  
But how are you going to get
  rid of your wings now?

 
やっぱり シードリックさんに
 ペンダントをわたすしかないかも

 
Maybe we should take my amulet
 to Mr. Ceedric.


          
ほう 
  ううん ほかにも方ほうはある
  はぁ

   
No. There's another way.
   (sighs)


       
(sighs)

  
ああ

      せんせい 
          はなし 
  フローラ先生 お話があります


    
Miss Flora,
    I have a confession.


        はや 
          き 
    いいわよ 早く聞かせて

  And I can't wait to hear it.


   
わたしは チョウチョです
   
(ヒルデガードたち)はっ


     
I am a butterfly.
     
(everyone's gasp)


      (フォーナ)まさか
      (フローラ)まあ

      (Fauna)Oh my!
      (Flora)Oh!

  
はあ?

      
ほん 
  (ジン)わー 本もののチョウチョ?


   
What?
   
Whoa! A real butterfly?


    
はぁ このいしょうは
        つく 
    まほうで作ったんです

 
I used magic to make my costumeinstead of making it myself.


   
じぶん 
  自分では ぬってないの
  
それは とても ずるいことね

  Are you saying you cheated?

  どうして そんなことをしたの?


    Why ever would you do
    such a thing?

 
だって
 ソフィアが
 うらやましかったから

 
Because I was jealous of Sofia.You were? Why?


          
なん 
     わたしが? 何で?

    
んー とても すてきな
    いしょうだったからよ

  
You had such a great costume

  
and
  I wanted to win the contest.


   
ぜったい 1とうだろうって

 
でも ソフィアをうらやましがるなんてどうかしてた


  
But I'm sorry. I shouldn't be
  jealous of you, Sofia.

 
ソフィアは すごくやさしいのに…だって⇒

    
I should be grateful.


      
Because...
      (sighs)

  
わたしに 「ペンダントをくれる」
    い 
  って言ったのよ

  
You would do anything for me.

 しょうじき 
  正直
  アンバーには がっかりしました

 Well, we are very disappointed
 in you, Amber.


    ほんとう 
       ほんとう 
 ええ 本当の本当に がっかりだわ


  Yes, very, very disappointed.
  (Flora)But happy to see that


    こんかい 
  でも 今回の しっぱいから
  なに 
     まな 
  何かを学んだようで よかったわ


  you've learned a few things
  from the experience.

  Yes, yes,
  very, very, happy about that.


   そうそう
   それは とってもいいことよ

 トロフィーは かえしてもらうけどいいわね?


   Of course, you'll have
   to return the trophy.


        
せんせい 
          わ 
 はい フローラ先生 分かってます
 それで⇒

 
Yes, Miss Flora. I understand.


    
So, is there any way
    that you can fix me?

 
もと 
      ほう 
 元にもどる方ほうは ありますか?
もちろん あるわよ

     Of course, dear.

   ウフフ
   わたしたちに まかせてね

 (chuckles)
 (Fauna)Oh. We can do anything.

 ディスキトゥア・ディスカトラム
       もと 
 アンバーよ 元のすがたに もどれ


  Discitur discutorm,
  now return to your true form!


     
はっ
     
アンバー よかった

    
(gasps)
    
Amber! You're back!


       
アハッ

 
So, next time, how about
 we make our costumes together?


     
らいねん 
   ねえ 来年のパーティーは⇒


    
ふたり 
       いっ 
    2人で一しょに
         つく 
    いしょうを作らない?

   
ああ それがいいわね
   ぜったい わたしが1とうよ


   
Oh! Great idea.
   Then I'll win for sure.


    
アンバー
    
じょうだんだってば


      
Amber.
      
Just kidding!

     (
アンバーソフィア)フー


       
(sighs)

 ♪〜

 ♪〜

 ♪〜

 ♪〜