※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

Dr.Bradley Willcox,a fellow in geriatric medicine at
Harvard Medical School and co-investigator of the study,
said:"Ninety-seven per cent of their life expectancy is disability-free.
ブラッドリーWillcox博士(研究のハーバード・メディカル・スクールと共同研究者の老人医療における仲間)は言いました:
「それらの平均余命の97パーセントは障害なしです」。
While you do see ill centenarians,their
illness has generally occurred a few months before they die.
あなたは病気の百歳以上の人を見ますが、彼らが死ぬ数カ月前に一般に、彼ら
の病気は起こりました。
The study showed that while genetics had a part to play in Okinawans'longevity, most of the "successful aging" was,in fact, due to lifestyle.
研究は、遺伝学にはOkinawans'longevityで演じる役割がありましたが、事実上、「うまくいっている年をとること」の大部分がライフスタイルのためであることを示しました。
Okinawans who grow up in other countries and lead different lifestyles tend to die younger.
他国で成長して、異なったライフスタイルを導くOkinawansは、若死にする傾向があります。
Elderly Okinawans were found to have "young,clean"arteries, and low cholesterol when compared to West-erners.
西部の人と比べると、年配のOkinawansは「若く、清潔な」動脈、および低いコレステロールを持っているのがわかりました
This Helps reduce their risk of coronary heart disease by up to 80 per cent and keeps stroke levels low.
このヘルプスは、それらの冠状動脈性心臓病の危険を最大80パーセント減少させて、ストロークレベルを低く保ちます。
The scientists concluded that their healthy arteries were largely due to their lifestyle:diet,regular exercise,moderate alcohol drinking, avoidance of smoking,blood pressure control,and a stress-minimizing psycho-spiritual outlook.
科学者は、彼らの健康な動脈が主にそれらのライフスタイルのためであると結論を下しました: 食事、定期的な運動、適度の飲酒、喫煙、血圧コントロールの回避、および圧力を最小にする精神病者霊的な見通し。
They were also found to be at an extremely low risk of hormone-dependent cancers . They suffer less than a quarter of the level of breast and prostate Cancer as Westerners , and half the rate of colon cancer.
また、彼らはホルモン--依存する癌の非常に低いリスクでいるのがわかりました。それらは直腸癌のレートの西部の人、および半分として胸と前立腺Cancerのレベルの4分の1未満を受けます。
This is believed to be mostly due to the low - calorie diet that is high in fruit and vegetables . Their low body fat , and high levels of physical activity help them keep healthy throughout their entire lives
ほとんど安値のこれによるためであると信じられています--青果物の中で高いカロリー食事、それらの低い体脂肪、および高いレベルの身体的活動は、それらが彼らの一生涯中に健康なままであることを助けます。
Okinawans also manage to stay lean in old age by avoiding highly processed foods, and their cultural habit , "hara hachi bu " ( stopping eating when the stomach 15 80 Per cent full ) . They also keep physically active" the natural way " through dancing , light martial arts , walking ,and gardening .
「ダンス、軽い武道、歩行、および園芸」に自然な方法で「また、Okinawansは何とか老年で加工食品、および彼らの文化的習慣を非常に避けることによって貧弱なままです、また、物理的にアクティブな状態で、保ちます」。
Also older Okinawans generally appear to enjoy good tnental health."They're a Very happy,carefree people,said Dr.Willcox.
また、一般に、より古いOkinawansは、良いtnental健康を楽しむように見えます。「Willcox博士は、彼らがVeryの幸福で、呑気な民族であると言いました」。
Elderly female Okinawans have the lowest suicide rate in East Asia , which 15 an area notorious for suicide among eldel'ly women.The study discovered links between their traditional spiritual beliefs and their sense of life satisfac-tion. Women are the religious leaders of society,and the eldest female in the family is responsible for keeping a spritual connection with ancestors.This encourages a feeling of usefulness and self-worth.
年配の女性のOkinawansには、東アジアで最も低い自殺率があります。発見されたeldel'ly women.The研究の中の自殺に、悪名高い領域は彼らの伝統的な霊的な信念と彼らの人生満足の感覚の間でその15をリンクします。 家族の一番年上の女性、女性は社会の宗教指導者であり、ancestors.This督励とのspritual関係のために有用性感を保つのに責任があって自己価値があります。
Okinawans also have
a strong social network , with large extended families large extended families --1,000 people routinely
attend weddings or funerals . They often take part in "Moai" -- support groups where mutual problems can be worked out.
Okinawansもそうしました。
強い社会的なネットワーク、大きい拡大家族が大きい状態で、家族は広がっていました--1,000人の人がきまりきって結婚式か葬儀に出席します。彼らはしばしば「モアイ」に参加します--互いの問題がそうであることができるところでは、サポートグループは解決しました。