「cmd_ui_n.stf」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行はこの色になります。
削除された行はこの色になります。
タグ &tags()
|index|name|value_en|value_ja|
|1|cmd_attack|Attack Target|ターゲットに攻撃|
|2|cmd_autopilotlevelship|Autopilot Level Ship|オートパイロット・レベル|
|3|cmd_autorun|Autorun Toggle|オートラン・トグル|
|4|cmd_cameralock|Lock Camera Angle|ロック・カメラ・アングル|
|5|cmd_camerapathaddwaypoint|Camera Path Add Waypoint|カメラ・パスにウェイポイント追加|
|6|cmd_camerapathdeletelastwaypoint|Camera Path Delete Last Waypoint|カメラ・パスの前のウェイポイント削除|
|7|cmd_camerapathnormal|Camera Path Normal|通常カメラ・パス|
|8|cmd_camerapathplayback|Camera Path Playback|カメラ・パス再生|
|9|cmd_camerapitchbackward|Pitch Camera Backward|カメラ・ピッチ(後)|
|10|cmd_camerapitchforward|Pitch Camera Forward|カメラ・ピッチ(前)|
|11|cmd_camerareset|Reset Camera Angle|リセット・カメラ・アングル|
|12|cmd_camerayawleft|Yaw Camera Left|カメラ左ヨー|
|13|cmd_camerayawright|Yaw Camera Right|カメラ右ヨー|
|14|cmd_camerazoomin|Zoom Camera In|カメラ拡大|
|15|cmd_camerazoomout|Zoom Camera Out|カメラ縮小|
|16|cmd_chasecamera|Chase Camera Toggle|追尾カメラ・トグル|
|17|cmd_chatbackspace|Chat Backspace|チャット・バックスペース|
|18|cmd_chatcommandcompletion|Chat Command Completion|チャット・コマンド終了|
|19|cmd_chatcopy|Chat Edit Copy|チャット・コピー|
|20|cmd_chatcursorend|Chat Cursor End|チャット・カーソル行末|
|21|cmd_chatcursorhome|Chat Cursor Home|チャット・カーソル行頭|
|22|cmd_chatcursorleft|Chat Cursor Left|チャット・カーソル左|
|23|cmd_chatcursorleftoneword|Chat Cursor Move Left One Word|チャット・カーソル1単語左|
|24|cmd_chatcursorright|Chat Cursor Move Right|チャット・カーソル右|
|25|cmd_chatcursorrightoneword|Chat Cursor Move Right One Word|チャット・カーソル1単語右|
|26|cmd_chatcut|Chat Edit Cut|チャット・カット|
|27|cmd_chatdelete|Chat Delete|チャット・デリート|
|28|cmd_chatenter|Chat Enter|チャット・エンター|
|29|cmd_chatfontbigger|Chat Font Bigger|チャット・フォント拡大|
|30|cmd_chatfontsmaller|Chat Font Smaller|チャット・フォント縮小|
|31|cmd_chathistorydown|Chat History Next|チャット・ヒストリ(次)|
|32|cmd_chathistoryup|Chat History Previous|チャット・ヒストリ(前)|
|33|cmd_chatpaste|Chat Edit Paste|チャット・ペースト|
|34|cmd_clearcombatqueue|Clear Combat Queue|キューをクリア|
|35|cmd_clientenvironmentpause|Client Environment Pause|クライアント環境ポーズ|
|36|cmd_console|Console Toggle|コンソール・トグル|
|37|cmd_cycletargetsinwardall|Cycle All Friend and Enemy Targets In|全ターゲット・サイクル(正)|
|38|cmd_cycletargetsinwardfriendly|Cycle Friendly Targets In|味方ターゲット・サイクル(正)|
|39|cmd_cycletargetsoutwardall|Cycle All Friend and Enemy Targets Out|全ターゲット・サイクル(逆)|
|40|cmd_cycletargetsoutwardfriendly|Cycle Friendly Targets Out|味方ターゲット・サイクル(逆)|
|41|cmd_debugkeycontext1|Debug Key Context 1|デバック・キー内容1|
|42|cmd_debugkeycontext2|Debug Key Context 2|デバック・キー内容2|
|43|cmd_debugportalcamera|Debug Portal Camera|デバッグ・ポータル・カメラ|
|44|cmd_defaultaction|Perform Default Action on Target|ターゲットにデフォルト・アクションを使用|
|45|cmd_dock|Engage Docking System|ドッキング・システム接続|
|46|cmd_down|Walk Back|後退|
|47|cmd_environmentpause|Pause Camera Environment|カメラ環境ポーズ|
|48|cmd_escapepod|Escape Pod|エスケープ・ポッド|
|49|cmd_examine|Examine Target|ターゲットを調べる|
|50|cmd_fillmode|Fill Mode|フィル・モード|
|51|cmd_fireweaponall|Fire All Weapons|全ウェポン発射|
|52|cmd_freecamera|Free Camera|フリー・カメラ|
|53|cmd_freechasecamera|Free Chase Camera|フリー追尾カメラ|
|54|cmd_joystickpov|Joystick POV|ジョイスティックPOV|
|55|cmd_jump|Jump|ジャンプ|
|56|cmd_leavestation|Leave Ship Station|スペース・ステーションを去る|
|57|cmd_left|Walk Left|左移動|
|58|cmd_mousewalk|Walk Toward Cursor|カーソルに向かって歩く|
|59|cmd_panorama|Panoramic Screenshot|パノラマ・スクリーンショット|
|60|cmd_pause|Pause|ポーズ|
|61|cmd_peace|Stop Fighting (Peace)|休戦|
|294|cmd_pettoolbarslot0|Pet Toolbar Slot 1|&color(red){ペット・ツールバー・スロット 1}|
|295|cmd_pettoolbarslot1|Pet Toolbar Slot 2|&color(red){ペット・ツールバー・スロット 2}|
|296|cmd_pettoolbarslot2|Pet Toolbar Slot 3|&color(red){ペット・ツールバー・スロット 3}|
|297|cmd_pettoolbarslot3|Pet Toolbar Slot 4|&color(red){ペット・ツールバー・スロット 4}|
|298|cmd_pettoolbarslot4|Pet Toolbar Slot 5|&color(red){ペット・ツールバー・スロット 5}|
|299|cmd_pettoolbarslot5|Pet Toolbar Slot 6|&color(red){ペット・ツールバー・スロット 6}|
|300|cmd_pettoolbarslot6|Pet Toolbar Slot 7|&color(red){ペット・ツールバー・スロット 7}|
|301|cmd_pettoolbarslot7|Pet Toolbar Slot 8|&color(red){ペット・ツールバー・スロット 8}|
|302|cmd_pettoolbarslot8|Pet Toolbar Slot 9|&color(red){ペット・ツールバー・スロット 9}|
|62|cmd_pitch|Pitch|ピッチ|
|63|cmd_posturekneel|Kneel|膝立ち|
|64|cmd_postureprone|Lay Down|伏せる|
|65|cmd_posturesit|Sit Down|座る|
|66|cmd_posturestand|Stand Up|立つ|
|67|cmd_primaryaction|Primary Action|プライマリ・アクション|
|68|cmd_primaryactionandattack|Primary Action and Attack|プライマリ・アクションとアタック|
|69|cmd_primaryactionandattackintended|Primary Action and Attack- Intended Target Only|&color(red){プライマリ・アクションとアタック (志向ターゲットのみ)}|
|70|cmd_primaryattack|Primary Attack|プライマリ・アタック|
|71|cmd_radarmap|Radar Map|レーダー・マップ|
|72|cmd_radialmenu|Summon Radial Menu|ラジアル・メニュー表示|
|73|cmd_rearview|Camera Rear View|リア・カメラ・ビュー|
|74|cmd_requestspacetrainer|Request Space Trainer|スペース・トレーナーを呼ぶ|
|75|cmd_right|Walk Right|右移動|
|76|cmd_roll|Roll|ロール|
|77|cmd_run|Run|ダッシュ|
|78|cmd_screenshot360|360 Degree Screenshot|360度スクリーンショット|
|79|cmd_secondaryattack|Secondary Attack|セカンダリ・アタック|
|80|cmd_secondaryattackintended|Secondary Attack - Intended Target Only|&color(red){セカンダリ・アタック (志向ターゲットのみ)}|
|81|cmd_setintendedtarget|Set Intended Target|&color(red){志向ターゲットの設定}|
|82|cmd_shipcyclenextmissilegroup|Next Ordnance Group|次のオードナンス・グループ|
|83|cmd_shipcyclenextprojectilegroup|Next Weapon Group|次のウェポン・グループ|
|84|cmd_shipcyclepreviousmissilegroup|Previous Ordnance Group|前のオードナンス・グループ|
|85|cmd_shipcyclepreviousprojectilegroup|Previous Weapon Group|前のウェポン・グループ|
|86|cmd_shipfireandcyclecurrentmissilegroup|Fire And Cycle Current Ordnance Group|オードナンス・グループ交互に連射|
|87|cmd_shipfireandcyclecurrentprojectilegroup|Fire and Cycle Current Weapon Group|ウェポングループを交互に連射|
|88|cmd_shipfirecountermeasures|Fire Countermeasures|カウンターメジャー放出|
|89|cmd_shipfirecurrentmissilegroup|Fire Current Ordnance Group|現在のオードナンス・グループ発射|
|90|cmd_shipfirecurrentprojectilegroup|Fire Current Weapon Group|現在のウェポン・グループ発射|
|91|cmd_shipfiretractor|Fire Tractor Beam|牽引ビーム照射|
|92|cmd_shipfireweapon0|Fire Weapon 1|ウェポン発射 1|
|93|cmd_shipfireweapon1|Fire Weapon 2|ウェポン発射 2|
|94|cmd_shipfireweapon2|Fire Weapon 3|ウェポン発射 3|
|95|cmd_shipfireweapon3|Fire Weapon 4|ウェポン発射 4|
|96|cmd_shipfireweapon4|Fire Weapon 5|ウェポン発射 5|
|97|cmd_shipfireweapon5|Fire Weapon 6|ウェポン発射 6|
|98|cmd_shipfireweapon6|Fire Weapon 7|ウェポン発射 7|
|99|cmd_shipfireweapon7|Fire Weapon 8|ウェポン発射 8|
|100|cmd_shipfireweaponall|Fire All Weapons|全ウェポン発射|
|101|cmd_shipfireweapongroup0|Fire Weapon Group 1|ウェポン・グループ 1発射|
|102|cmd_shipfireweapongroup1|Fire Weapon Group 2|ウェポン・グループ 2発射|
|103|cmd_shipfireweapongroup2|Fire Weapon Group 3|ウェポン・グループ 3発射|
|104|cmd_shipfireweapongroup3|Fire Weapon Group 4|ウェポン・グループ 4発射|
|105|cmd_shipfireweapongroup4|Fire Weapon Group 5|ウェポン・グループ 5発射|
|106|cmd_shipfireweapongroup5|Fire Weapon Group 6|ウェポン・グループ 6発射|
|107|cmd_shipfireweapongroup6|Fire Weapon Group 7|ウェポン・グループ 7発射|
|108|cmd_shipfireweapongroup7|Fire Weapon Group 8|ウェポン・グループ 8発射|
|109|cmd_shiphyperspacemap|Hyperspace Map|ハイパースペース・マップ|
|110|cmd_shipinspecttarget|Inspect Target|ターゲットを調査|
|111|cmd_shipmatchspeed|Match Target Speed|ターゲットに速度をあわせる|
|112|cmd_shipopenclosewings|Wings Open/Close|ウィング・オープン/クローズ|
|113|cmd_shippitchdown|Pitch Down|ピッチ・ダウン|
|114|cmd_shippitchup|Pitch Up|ピッチ・アップ|
|115|cmd_shiprollleft|Roll Left|左ロール|
|116|cmd_shiprollright|Roll Right|右ロール|
|117|cmd_shipstopfiringtractor|Stop Firing Tractor Beam|牽引ビーム停止|
|118|cmd_shipthrottledeltaaxis|Ship Throttle Delta (Analog Stick-Axis)|シップ・スロットル・デルタ (アナログスティック - 軸)|
|119|cmd_shipthrottledeltaslider|Ship Throttle Delta (Analog Stick-Slider)|シップ・スロットル・デルタ (アナログスティック - スライダー)|
|120|cmd_shipthrottledown|Ship Throttle Decrease|スロットルを閉じる|
|121|cmd_shipthrottlefull|Ship Throttle 100%|スロットル 100%|
|122|cmd_shipthrottleset|Ship Throttle Set|スロットル設定|
|123|cmd_shipthrottlesetaxis|Ship Throttle Control|シップ・スロットル・コントロール|
|124|cmd_shipthrottlesetslider|Ship Throttle Slider|シップ・スロットル・スライダー|
|125|cmd_shipthrottlestop|Ship Throttle 0%|スロットル 0%|
|126|cmd_shipthrottleup|Ship Throttle Increase|スロットルを開く|
|127|cmd_shiptoggletractor|Toggle Tractor Beam|牽引ビーム切り替え|
|128|cmd_shiptransfercargo|Transfer Cargo (after inspecting a disabled ship)|積荷転送(無力化&調査後)|
|129|cmd_shipyawleft|Yaw Left|左ヨー|
|130|cmd_shipyawright|Yaw Right|右ヨー|
|131|cmd_spacetargetclosestcapship|Target Nearest Capital Ship or Space Station|一番近い大型艦かステーションをターゲット|
|132|cmd_spacetargetclosestenemy|Target Closest Enemy|一番近い敵をターゲット|
|133|cmd_spacetargetclosestenemyplayer|Target Closest Enemy Player|一番近い敵プレイヤーをターゲット|
|134|cmd_spacetargetclosestfriend|Target Closest Friend|一番近いフレンドをターゲット|
|135|cmd_spacetargetclosestfriendplayer|Target Closest Friend Player|一番近いフレンドをターゲット|
|136|cmd_spacetargetclosestnpcship|Target Closest Npc Ship|一番近いNPCシップをターゲット|
|137|cmd_spacetargetclosestplayership|Target Closest Player Ship|一番近いプレイヤー・シップをターゲット|
|138|cmd_spacetargetclosestship|Target Closest Starship (of any kind)|一番近いスターシップをターゲット(全種類)|
|139|cmd_spacetargetgroupleader|Target Group Leader|グループ・リーダーをターゲット|
|140|cmd_spacetargetlastenemythatshotplayer|Target Last Enemy That Shot Player|プレイヤーを撃った敵をターゲット|
|141|cmd_spacetargetnext|Target Next Space Object (of any type)|次のスペース・オブジェクトをターゲット(全タイプ)|
|142|cmd_spacetargetnextenemy|Target Next Enemy Starship or Space Station|次の敵スターシップ/スペース・ステーションをターゲット|
|143|cmd_spacetargetnextenemyplayer|Target Next Enemy Player|次の敵プレイヤーをターゲット|
|144|cmd_spacetargetnextfriendly|Target Next Friendly Starship or Space Station|次の味方スターシップ/スペース・ステーションをターゲット|
|145|cmd_spacetargetnextfriendlyplayer|Target Next Friendly Player|次の味方プレイヤーをターゲット|
|146|cmd_spacetargetnextgroupmember|Target Next Group Member|次のグループ・メンバーをターゲット|
|147|cmd_spacetargetnextonscreenundervariablereticle|Target Next Under Reticle|レティクル内の次の目標をターゲット|
|148|cmd_spacetargetprevious|Target Previous Space Object (of any type)|前のスペース・オブジェクトをターゲット(全タイプ)|
|149|cmd_spacetargetpreviousenemy|Target Previous Enemy Starship or Space Station|前の敵スターシップ/スペース・ステーションをターゲット|
|150|cmd_spacetargetpreviousenemyplayer|Target Previous Enemy Player|前の敵プレイヤーをターゲット|
|151|cmd_spacetargetpreviousfriendly|Target Previous Friendly Starship or Space Station|次の味方スターシップ/スペース・ステーションをターゲット|
|152|cmd_spacetargetpreviousfriendlyplayer|Target Previous Friendly Player|前の味方プレイヤーをターゲット|
|153|cmd_spacetargetpreviousgroupmember|Target Previous Group Member|前のグループ・メンバーをターゲット|
|154|cmd_spacetargetpreviousonscreenundervariablereticle|Target Previous Under Reticle|レティクル内の前の目標をターゲット|
|155|cmd_spacetargetstationandcomm|Target Nearest Capital Ship or Space Station and Comm It|一番近い大型艦船かスペース・ステーションに通信|
|156|cmd_spacetargetunderreticle|Target Under Reticle|レティクルに捕らえた物をターゲット|
|157|cmd_spincamera|Spin Camera|カメラ・スピン|
|158|cmd_swaprollyawaxes|Swap Roll & Yaw Joystick Axes|ジョイスティックのロールとヨーを入れ替える|
|159|cmd_targetandradialmenu|Select Target and Summon Radial Menu|&color(red){ターゲット選択と同時にラジアルメニュー表示}|
|160|cmd_targetatcursor|Select Target at Cursor|カーソルでターゲット選択|
|161|cmd_targetgroup0|Target Group Member 1|ターゲット・グループ・メンバー 1|
|162|cmd_targetgroup1|Target Group Member 2|ターゲット・グループ・メンバー 2|
|163|cmd_targetgroup10|Target Group Member 11|ターゲット・グループ・メンバー 11|
|164|cmd_targetgroup2|Target Group Member 3|ターゲット・グループ・メンバー 3|
|165|cmd_targetgroup3|Target Group Member 4|ターゲット・グループ・メンバー 4|
|166|cmd_targetgroup4|Target Group Member 5|ターゲット・グループ・メンバー 5|
|167|cmd_targetgroup5|Target Group Member 6|ターゲット・グループ・メンバー 6|
|168|cmd_targetgroup6|Target Group Member 7|ターゲット・グループ・メンバー 7|
|169|cmd_targetgroup7|Target Group Member 8|ターゲット・グループ・メンバー 8|
|170|cmd_targetgroup8|Target Group Member 9|ターゲット・グループ・メンバー 9|
|171|cmd_targetgroup9|Target Group Member 10|ターゲット・グループ・メンバー 10|
|172|cmd_targetlock|Camera Target Lock|カメラ・ターゲット・ロック|
|173|cmd_targetself|Target Self|自分をターゲット|
|174|cmd_terrainshowlod|Terrain Show LOD|地形表示LOD|
|175|cmd_toggleautoaim|Toggle Auto Aim|&color(red){自動照準トグル}|
|176|cmd_togglebuttonbar|Toggle Buttonbar|ボタンバー切り替え|
|177|cmd_toggleclientenvironment|Client Environment Toggle|クライアント環境トグル|
|178|cmd_toggleenvironment|Toggle Environment|環境トグル|
|179|cmd_togglelight|Toggle Light|ライト・トグル|
|180|cmd_togglerepeatprimaryattack|Toggle Repeat Auto Attack|&color(red){自動攻撃継続トグル}|
|181|cmd_togglerunmomentary|Momentary Run /Walk Toggle|歩行/ダッシュ・トグル|
|182|cmd_togglesafety|Toggle Safety|&color(red){安全装置トグル}|
|183|cmd_turnleft|Turn Left|左回転|
|184|cmd_turnright|Turn Right|右回転|
|185|cmd_uiboostertoggle|Booster|ブースター|
|186|cmd_uicharactersheet|Character Sheet|キャラクターシート|
|187|cmd_uichatbubblesclear|Chat Bubbles Clear All|ふきだし全クリア|
|188|cmd_uichatcollapse|Collapse Chat Box|チャットボックスを閉じる|
|189|cmd_uichatroombrowser|Chat Room Browser|チャット・ルーム・ブラウザ|
|190|cmd_uichattabedit|Edit Chat Tab|チャット・タブをエディット|
|191|cmd_uichattabkill|Kill Chat Tab|チャット・タブを閉じる|
|192|cmd_uichattabnew|New Chat Tab|新規チャット・タブ|
|193|cmd_uichattabnext|Next Chat Tab|次のチャット・タブ|
|194|cmd_uichattabprev|Previous Chat Tab|前のチャット・タブ|
|195|cmd_uicombattarget|Attack Target|ターゲットに攻撃|
|196|cmd_uicomm|Ship-to-ship Comlink|シップ間通信|
|197|cmd_uicommandbrowser|Abilities & Commands|アビリティ&コマンド|
|198|cmd_uicommunity|Community|コミュニティ|
|199|cmd_uiconversationresponse0|Conversation Response 1|返答 1|
|200|cmd_uiconversationresponse1|Conversation Response 2|返答 2|
|201|cmd_uiconversationresponse2|Conversation Response 3|返答 3|
|202|cmd_uiconversationresponse3|Conversation Response 4|返答 4|
|203|cmd_uiconversationresponse4|Conversation Response 5|返答 5|
|204|cmd_uiconversationresponse5|Conversation Response 6|返答 6|
|205|cmd_uiconversationstart|Start Conversation|会話開始|
|206|cmd_uiconversationstop|End Conversation|会話中断|
|207|cmd_uicyclecomponenttargetbackward|Cycle Component Target Backward|前のコンポーネントをターゲット|
|208|cmd_uicyclecomponenttargetforward|Cycle Component Target Forward|次のコンポーネントをターゲット|
|209|cmd_uicycletargetgroupnext|Cycle Target Group Forward|ターゲット・グループ・サイクル(正)|
|210|cmd_uicycletargetgroupprev|Cycle Target Group Back|ターゲット・グループ・サイクル(逆)|
|211|cmd_uicycletargetinward|Cycle Target In|ターゲット・サイクル(正)|
|212|cmd_uicycletargetnext|Cycle Next Target in History|ヒストリの次のターゲット|
|213|cmd_uicycletargetoutward|Cycle Target Out|ターゲット・サイクル(逆)|
|214|cmd_uicycletargetprev|Cycle Previous Target in History|ヒストリの前のターゲット|
|215|cmd_uicycletargetsoutwardall|Cycle Intended Target Outward|&color(red){視界内の志向ターゲットの切替}|
|216|cmd_uidatapad|Datapad|データパッド|
|217|cmd_uidebugprint|UI Debug Print|UIデバッグ用プリント|
|218|cmd_uiexpertise|Expertise Window|&color(red){エクスパティーズ・ウィンドウ}|
|219|cmd_uifollowtarget|Follow Target|ターゲットを追尾|
|220|cmd_uigamehomeportactivate|Home Port|&color(red){母港}|
|221|cmd_uigamemenuactivate|Game Menu|ゲーム・メニュー|
|222|cmd_uiholocron|Holocron|ホロクロン|
|223|cmd_uiinventoryclose|Inventory|インベントリー|
|303|cmd_uimycollections|Collections|&color(red){コレクション}|
|224|cmd_uioptions|Options|オプション|
|225|cmd_uipersistentmessagebrowser|Mail|メール|
|226|cmd_uiplanetmap|Planetary Map|プラネタリー・マップ|
|227|cmd_uipointertoggle|Toggle Mouse Mode|マウス・モード・トグル|
|228|cmd_uiquestjournal|Quest Journal|クエスト・ジャーナル|
|229|cmd_uiradarrangedecrease|Radar Zoom In|レーダー拡大|
|230|cmd_uiradarrangeincrease|Radar Zoom Out|レーダー縮小|
|231|cmd_uiroadmap|Profession Window|プロフェッション・ウィンドウ|
|232|cmd_uiservice|Knowledge Base Help|ナレッジベース・ヘルプ|
|233|cmd_uishipcomponentdetails|Ship Component Details Screen|シップ・コンポーネント詳細スクリーン|
|234|cmd_uiskills|Skills|スキル|
|235|cmd_uispaceassignplayerformation|Ship Formations Screen|シップ・フォーメーション・スクリーン|
|236|cmd_uispacezonemap|Space Zone Map|スペース・ゾーン・マップ|
|237|cmd_uistartchat|Start Chat|チャット開始|
|238|cmd_uistartchatcommand|Start Chat Command|チャット・コマンド|
|239|cmd_uistartchatgroup|Start Chat Group|グループ・チャット|
|240|cmd_uistartchatreply|Start Chat Reply|返答|
|241|cmd_uistartchattell|Start Chat Tell|テル|
|242|cmd_uitogglechatbubblesminimized|Chat Bubble Minimize Toggle|ふきだし最小化トグル|
|243|cmd_uitogglehud|Toggle HUD|HUDトグル|
|244|cmd_uitoggleobjectnames|Toggle Object Names|オブジェクト名トグル|
|245|cmd_uitoolbarpane00|Toolbar Pane 1|ツールバー・ペイン 1|
|246|cmd_uitoolbarpane01|Toolbar Pane 2|ツールバー・ペイン 2|
|247|cmd_uitoolbarpane02|Toolbar Pane 3|ツールバー・ペイン 3|
|248|cmd_uitoolbarpane03|Toolbar Pane 4|ツールバー・ペイン 4|
|249|cmd_uitoolbarpane04|Toolbar Pane 5|ツールバー・ペイン 5|
|250|cmd_uitoolbarpane05|Toolbar Pane 6|ツールバー・ペイン 6|
|251|cmd_uitoolbarpane06|Toolbar Pane 7|ツールバー・ペイン 7|
|252|cmd_uitoolbarpane07|Toolbar Pane 8|ツールバー・ペイン 8|
|253|cmd_uitoolbarpane08|Toolbar Pane 9|ツールバー・ペイン 9|
|254|cmd_uitoolbarpane09|Toolbar Pane 10|ツールバー・ペイン 10|
|255|cmd_uitoolbarpane10|Toolbar Pane 11|ツールバー・ペイン 11|
|256|cmd_uitoolbarpane11|Toolbar Pane 12|ツールバー・ペイン 12|
|257|cmd_uitoolbarpanenext|Toolbar Pane Next|ツールバー・ペイン(次)|
|258|cmd_uitoolbarpaneprev|Toolbar Pane Previous|ツールバー・ペイン(前)|
|259|cmd_uitoolbarslot00|Toolbar Slot 1|ツールバー・スロット 1|
|260|cmd_uitoolbarslot01|Toolbar Slot 2|ツールバー・スロット 2|
|261|cmd_uitoolbarslot02|Toolbar Slot 3|ツールバー・スロット 3|
|262|cmd_uitoolbarslot03|Toolbar Slot 4|ツールバー・スロット 4|
|263|cmd_uitoolbarslot04|Toolbar Slot 5|ツールバー・スロット 5|
|264|cmd_uitoolbarslot05|Toolbar Slot 6|ツールバー・スロット 6|
|265|cmd_uitoolbarslot06|Toolbar Slot 7|ツールバー・スロット 7|
|266|cmd_uitoolbarslot07|Toolbar Slot 8|ツールバー・スロット 8|
|267|cmd_uitoolbarslot08|Toolbar Slot 9|ツールバー・スロット 9|
|268|cmd_uitoolbarslot09|Toolbar Slot 10|ツールバー・スロット 10|
|269|cmd_uitoolbarslot10|Toolbar Slot 11|ツールバー・スロット 11|
|270|cmd_uitoolbarslot11|Toolbar Slot 12|ツールバー・スロット 12|
|271|cmd_uitoolbarslot12|Toolbar Bank 2 Slot 1|ツールバー・バンク 2 スロット 1|
|272|cmd_uitoolbarslot13|Toolbar Bank 2 Slot 2|ツールバー・バンク 2 スロット 2|
|273|cmd_uitoolbarslot14|Toolbar Bank 2 Slot 3|ツールバー・バンク 2 スロット 3|
|274|cmd_uitoolbarslot15|Toolbar Bank 2 Slot 4|ツールバー・バンク 2 スロット 4|
|275|cmd_uitoolbarslot16|Toolbar Bank 2 Slot 5|ツールバー・バンク 2 スロット 5|
|276|cmd_uitoolbarslot17|Toolbar Bank 2 Slot 6|ツールバー・バンク 2 スロット 6|
|277|cmd_uitoolbarslot18|Toolbar Bank 2 Slot 7|ツールバー・バンク 2 スロット 7|
|278|cmd_uitoolbarslot19|Toolbar Bank 2 Slot 8|ツールバー・バンク 2 スロット 8|
|279|cmd_uitoolbarslot20|Toolbar Bank 2 Slot 9|ツールバー・バンク 2 スロット 9|
|280|cmd_uitoolbarslot21|Toolbar Bank 2 Slot 10|ツールバー・バンク 2 スロット 10|
|281|cmd_uitoolbarslot22|Toolbar Bank 2 Slot 11|ツールバー・バンク 2 スロット 11|
|282|cmd_uitoolbarslot23|Toolbar Bank 2 Slot 12|ツールバー・バンク 2 スロット 12|
|283|cmd_uiweapongroupassignment|Weapon Group Assignment Screen|ウェポン・グループ設定スクリーン|
|284|cmd_undock|Disengage Docking System|ドッキング・システム離脱|
-|285|cmd_untarget|Clear Target/Menu Combo||
+|285|cmd_untarget|Clear Target/Menu Combo|&color(red){ターゲット/メニューをクリア}|
|293|cmd_untargetonly|Clear Target Only|ターゲット・クリア|
|286|cmd_vtunecounter|VTune Counter|Vtuneカウンター|
|287|cmd_vtunepause|VTune Pause|Vtuneポーズ|
|288|cmd_vtuneresume|VTune Resume|Vtuneレジューム|
|289|cmd_walk|Walk Forward|前進|
|290|cmd_warpplayertofreecamera|Warp Player to Free Camera|プレイヤーをフリー・カメラにワープ|
|291|cmd_yaw|Yaw|ヨー|
|292|custom_macro_0001|Macro 1|マクロ1|
2011-03-14
2010-12-26
2008-09-23
2008-06-21
2008-06-07
2008-05-24
2008-05-19
2008-05-17
2008-05-15
2008-05-14
2008-05-13
2008-05-12
2008-05-11