Ⅵ 傘びらき丸航海記
一枚目の葉
共通部分
定食「こぶた」
出典の小説に従って、私たちは
東の海で七つの島を巡り、
7人の騎士を捜そうと考えている。
とりあえず、最初に向かうのは、
「子豚」氏が住むという島だ。
水底に沈んでいなければよいのだが。刈谷の航海日誌 Forest
灰流たちが航海の最初に向かった島。
「朝びらき丸 東の海へ」において、第1の島・離れ島諸島へと向かい、ベルン卿を救出するエピソードに、
「クマのプーさん」で、大雨で水没した家から、プーがコブタを助ける場面がかさねられている。
「朝びらき丸 東の海へ」において、第1の島・離れ島諸島へと向かい、ベルン卿を救出するエピソードに、
「クマのプーさん」で、大雨で水没した家から、プーがコブタを助ける場面がかさねられている。
最初の目的地は、子豚が住むという島。
そこはアルタの裏手らしいのだが、
あの特徴のある建物はまだ発見できない。梟 Forest
新宿3丁目アルタ裏にあった食堂「こぶた」。昼は定食、夜は居酒屋メニューになる、薄暗い店。
あの界隈ではランチ5~600円とお手頃で、腹一杯食べられました。味はまあふつう。豚の餌ほどでは。
現在は閉店、改装して、「丼・こまつ」になってます。最後まで、店長氏の国籍が判別つかなかった。インド人かな。
あの界隈ではランチ5~600円とお手頃で、腹一杯食べられました。味はまあふつう。豚の餌ほどでは。
現在は閉店、改装して、「丼・こまつ」になってます。最後まで、店長氏の国籍が判別つかなかった。インド人かな。
二枚目の葉
「十日前」
8人の騎士、アーサー、スペンサー
アーサー王と円卓の騎士。
E・スペンサー(Edmand Spensor)の「神仙女王(Faerie Queen)」
12徳を象徴する12人の騎士の物語。スペンサー・スタンザと呼ばれる"ababbcbcc"と9文で韻を踏む形式で書かれている。
最初の12巻で12人の騎士のことを語り、次の12巻でアーサー王について語るという壮大な計画であったが、実際に書かれたのは7巻の途中まで。
12徳を象徴する12人の騎士の物語。スペンサー・スタンザと呼ばれる"ababbcbcc"と9文で韻を踏む形式で書かれている。
最初の12巻で12人の騎士のことを語り、次の12巻でアーサー王について語るという壮大な計画であったが、実際に書かれたのは7巻の途中まで。
ネメシス
ロイヤル・タッチ
イギリスやフランスの伝承。王の手は触れることで病気を癒すという。
特に腫物に効果があったとされ、首の腫物は「王の病難(King's Evil)」と呼ばれていた。
特に腫物に効果があったとされ、首の腫物は「王の病難(King's Evil)」と呼ばれていた。
ニミュエ
アーサー王の伝承に登場する湖の姫。ヴィヴィアンとも呼ばれる。
アーサーは死に際して人の助けを借りて湖に向かう。すると、3人の貴婦人が乗った小船が湖を渡ってきて、アーサーを妖精の島へと運び去る。その3人の貴婦人のうちの1人がニミュエ。ちなみに、アーサーにエクスカリバーを渡したのも、マーリンを誘惑して行方不明にしたのも、ランスロットを育てたのも、最後にエクスカリバーを回収したのも彼女。このようにあまりに多くの役割を担ってるため、複数のキャラクターの総称とされることもある。
アーサーは死に際して人の助けを借りて湖に向かう。すると、3人の貴婦人が乗った小船が湖を渡ってきて、アーサーを妖精の島へと運び去る。その3人の貴婦人のうちの1人がニミュエ。ちなみに、アーサーにエクスカリバーを渡したのも、マーリンを誘惑して行方不明にしたのも、ランスロットを育てたのも、最後にエクスカリバーを回収したのも彼女。このようにあまりに多くの役割を担ってるため、複数のキャラクターの総称とされることもある。
「招待状」
新聞
経営破たん
生体肝移植
金日成
スーパー301条
テポドン
ウィークポイント
やりきれない事件
また通り魔
奈津美 すぐ帰れ
ユーロ
火炎ビン
よりどりみどり
―たん生日パーティーやりますロビンより『Forest』
この全ての単語が載っている朝日新聞記事は存在しないようだ。
ちなみに、2004年8月21日(土)の朝日新聞夕刊の一面記事は
- 『柴田「自分もびっくり」 競泳女子800自で金』
- 『新型インフルエンザで特効薬タミフル備蓄へ 鳥ウイルス変異を警戒』
- 『サドル派、武器撤去との報道 モスク撤退準備か』
など。
「梟」
トポス
詩では、ある感情を引き起こすような情景。例えば郷愁を誘う田園風景とかのこと。数学的には難しいので専門書に譲る。
共通部分
出典ではたしかクルミの木だったはず
ミルンの原作によれば、クマのプーさんの住所は「アッシュダウンフォレスト、百エーカーの森の西の方、クルミの木の穴の中」となっている。そこには前の住人の「サンダース」という標識がかかったままとか。
「クマのプーさん」は作者であるアラン・アレクサンダー・ミルンの息子、クリストファー・ロビンとぬいぐるみのクマをモデルに書かれた。クルミの木にあいた大穴はロビンのお気に入りの場所の一つで、ロビンはよく入り込んで遊んでいたという。
hush a bye baby on the tree top,
Hush-a-bye, baby, on the tree top!
おやすみ赤ちゃん、樹の上で!
When the wind blows the cradle will rock;
風が吹けば、ゆりかご揺れて、
When the bough breaks the cradle will fall,
枝が折れたら、ゆりかご落ちる。
Down will come baby, cradle, and all.
赤ちゃん、ゆりかご、みな地に落ちた。マザーグース
マザーグースの一節。
木のてっぺんにかけられた揺りかごに、風が吹いて枝が折れ、枝にかけられた赤ん坊と揺りかごは地に落ちてしまう。
木のてっぺんにかけられた揺りかごに、風が吹いて枝が折れ、枝にかけられた赤ん坊と揺りかごは地に落ちてしまう。
ちなみに、最初の句が「Rock-a-bye Baby」となるものもある。
ノアの方舟
糸杉を以て方船を作り、小部屋を設け、タールで内と外を覆いなさい。
方船の長さは450フィート、横幅は75フィート、そして高さは45フィートでなければならない。旧約聖書
旧約聖書より。神の警告を聞いた純真なノアは方舟をつくり、家族とその妻子、すべての動物のつがいを方舟に乗せ脱出した。洪水は40日40夜続き、水は150日の間勢いを失わなかったという。その後、方舟はアララト山へとたどり着いた。
ちなみに、1フィート=30.48cm なので、ノアの方船は長さ137m、横幅22m、高さ13m。
三枚目
「刈谷真季」
ジェノベーゼ
イタリア、リグリア州のジェノバ県生まれのソース。生バジル、にんにく、松の実をすり鉢でつぶした緑色のペースト。
シシリー
イタリアのシチリア島のこと。イタリア半島のつま先にあるあの島。
イタリアは言わずと知れたマフィアのメッカ。シチリア島はマフィア組織・コーサノストラの発祥地でもある。
イタリアは言わずと知れたマフィアのメッカ。シチリア島はマフィア組織・コーサノストラの発祥地でもある。
「傘」
特務機関のエージェント
オウムのフリントに「電撃フリント」をかけている。
「長月 周」
黄色い救急車
都市伝説。頭のおかしな人は黄色い救急車で鉄格子のついた病院に送られるという。
ちなみに、地方によっては黄色でなくて緑だったりする。
ちなみに、地方によっては黄色でなくて緑だったりする。
「城之崎 灰流」
ギャージのクランク
不明。ここに例のクッキーの缶が押し込められていたと言うが。
誤植だろうか?
誤植だろうか?
影横たわるこの国
「影横たわる」は、「指輪物語」における冥王の国「モルドール」の形容。
「雨森 望」
車座
円になって座ること。
フレイザー
それとも、あえて滅びることにも
意味があるのだろうか?
フレイザーが解き明かしたみたいに。雨森 Forest
『金枝編』の著者、神話学者で人類学者のジェームズ・G・フレイザーのことか。
一応、スコットランド生まれだし。
一応、スコットランド生まれだし。
ネミの森で行われていたという王殺しの風習と死んで甦る神々の神話?
フレイザーは金枝篇で、王=祭司の交代の際は、前の王を生贄に捧げ、それによって豊穣を祈る儀式について説明してたと思う。うろ覚え。より詳しい調査希望。
フレイザーは金枝篇で、王=祭司の交代の際は、前の王を生贄に捧げ、それによって豊穣を祈る儀式について説明してたと思う。うろ覚え。より詳しい調査希望。
ちなみに、似たような風習は各地に存在する。
例えば古代エジプトでは王=神がすなわち豊穣の体現者とされ、30年ごとに衰えた王を殺す風習があった。
後には形式化され、セト祭という王の若返りの儀式となる。まあ、殺される方の身になってみりゃたまったもんじゃないし。
例えば古代エジプトでは王=神がすなわち豊穣の体現者とされ、30年ごとに衰えた王を殺す風習があった。
後には形式化され、セト祭という王の若返りの儀式となる。まあ、殺される方の身になってみりゃたまったもんじゃないし。
蜂蜜とケチャップ
このヒトたちの出典は、もちろん知ってる。
あのひどいアニメも1本だけ見た。
蜂蜜とケチャップを取り違えたような。雨森 Forest
ウォルト・ディズニーの悲願と財欲がかなってアニメ映画化された、ディズニー版「クマのプーさん」を揶揄している。言い得て妙。
最大のちがいは、原作が幼児期の終焉をえがきながら、プーとクリストファーロビン、ふたりの友情を美しく昇華させてみせるのに対して、アニメでは、庇護された幼児時代が、ただ甘く、永遠に続くことを約束するのであった。
まあ、アニメが売れなくなっちゃったら困るしね。ぼくらはトイざらス・キッズ!
最大のちがいは、原作が幼児期の終焉をえがきながら、プーとクリストファーロビン、ふたりの友情を美しく昇華させてみせるのに対して、アニメでは、庇護された幼児時代が、ただ甘く、永遠に続くことを約束するのであった。
まあ、アニメが売れなくなっちゃったら困るしね。ぼくらはトイざらス・キッズ!
ちなみにディズニーの邦訳版では、
- "クマ"は“プー"
- “トラー(タイガーマスク)"は“ティガー"”
- “子豚"は“ピグレット"
共通部分
傘びらき丸航海記
シナリオ名の元である『朝びらき丸東の海へ』は、ナルニア国物語の第3巻。
また「クマのプーさん」で、クリストファーロビンが自分の傘を船がわりにして、クマを助けた場面にもひっかけている。
実際にゲーム内で灰流たちが航海に使う帆船は、タイガーマスクの配達した新聞がその材料となった。これはタイガーマスクの所属する新聞配達所、すなわち朝日新聞ということ。灰流はなかば呆れ気味だったが、これもまた「朝びらき丸」との語呂あわせになっている。
また「クマのプーさん」で、クリストファーロビンが自分の傘を船がわりにして、クマを助けた場面にもひっかけている。
実際にゲーム内で灰流たちが航海に使う帆船は、タイガーマスクの配達した新聞がその材料となった。これはタイガーマスクの所属する新聞配達所、すなわち朝日新聞ということ。灰流はなかば呆れ気味だったが、これもまた「朝びらき丸」との語呂あわせになっている。
四枚目
「朝開き丸」
オウムのフリント
こいつがキャプテン・フリントだ—わしはこのオウムをキャプテン・フリントと呼んどるんだ。有名な海賊にちなんでな。ほら、キャプテンフリントが我々の航海の成功を予言しとるだろうが。するとオウムは早口でこう言うのだった「スペイン銀貨! スペイン銀貨! スペイン銀貨!」
「宝島」に登場。敵役シルバーが飼っているオウムで、「スペイン銀貨!」と言うように訓練されている。
一本脚の肉焼き親父
ルイス先生も、さぞやトホホと思うだろう。
ルイス・キャロル。「不思議の国のアリス」の作者……
……ではなく、ここでは「ナルニア国物語」の作者のC.S.ルイスだろう。
「七つの島」
遠い御先祖は海の男
フリントの台詞。
宝島に登場するオウムのフリントが海賊の飼い鳥だったことを指しているのだろう。
宝島に登場するオウムのフリントが海賊の飼い鳥だったことを指しているのだろう。
五枚目
「子豚」
スコア
楽譜のこと。
「トルンガ」
涙の湖
不思議の国のアリスより。小さくなったアリスは自分の涙の海で泳ぐ羽目になる…、というのはかなり有名なシーンだろう。
「不思議の国のアリス」第二章タイトルでもある。
「不思議の国のアリス」第二章タイトルでもある。
共通部分
宗教
は・はぁ~ん?
これだから宗教入ったヒトってのは
邪魔くさいってゆーかぁ?九月 Forest
言うまでも無く、アスランはキリストを象徴している。
アイランドタワー
西新宿六丁目にある超高層ビル。
- 高さ:189m(地上44階、地下4階)
- 敷地面積 5,207m²(タワー部分)11,078m²(施設全体)
- 建築面積 205,847m²(タワー部分)240,058m²(施設全体)
公式にはアイランドは「i-Land」と綴るらしいが、本作では文字通り海没した都市の島 (island) になっている。
ちなみに、すぐ近くには、借り暮らしがくぐっていた「LOVE」のモニュメントがある。
ちなみに、すぐ近くには、借り暮らしがくぐっていた「LOVE」のモニュメントがある。
百エーカー公
ロビン君たちは百エーカーの森に住んでいる。
作者 A・A・ミルンが家を持っていたハートフィールド村付近にあるアッシュダウンの森がモデル。
作者 A・A・ミルンが家を持っていたハートフィールド村付近にあるアッシュダウンの森がモデル。
北海賊、南海賊
第2の島「アイランドタワー」で出会う海賊たち。アイランドタワーの一帯をシマにしている模様。
ちゃんとした「海」賊であることからみて、フックとはまた別勢力のようだ。
ちゃんとした「海」賊であることからみて、フックとはまた別勢力のようだ。
南海賊は言う。「イカダの漕ぎ手!」
北海賊は言う。「カニ漁の網引き!」刈谷の航海日誌 Forest
新宿アイランドタワーに出店する店でこれに該当するのは、地下一階にある本格派バリ島料理店「ジュンバタン・メラ」と、最上階の44Fにある北海道料理をウリにする居酒屋「北海道」。
「ガリバー旅行記」の原書・第3部では、ガリバーは、日本人とオランダ人(インドネシアは元オランダ領)の海賊に襲われ、その捕虜となる(その後、ラピュタにたどりつく)。
蛇足。居酒屋「北海道」の焼酎メニューの先頭が、サントリーの芋焼酎『黒丸』でした。
さらに蛇足。「ガーデン」つながりでは、アイランドタワーの地下広場入り口の脇には「グリーン・ガーデン」という小さな緑地があります。
「ガリバー旅行記」の原書・第3部では、ガリバーは、日本人とオランダ人(インドネシアは元オランダ領)の海賊に襲われ、その捕虜となる(その後、ラピュタにたどりつく)。
蛇足。居酒屋「北海道」の焼酎メニューの先頭が、サントリーの芋焼酎『黒丸』でした。
さらに蛇足。「ガーデン」つながりでは、アイランドタワーの地下広場入り口の脇には「グリーン・ガーデン」という小さな緑地があります。
結婚式
1880年9月15日、アリス・リデル、レジナルド・ハーグリーヴズと結婚。
マザーグースの泥棒
マザーグースの泥棒といえばタッフィ、もしくはハートの女王のパイを盗んだジャックかと
肉屋・パン屋・燭台屋が桶(あるいは樽)を漕ぐマザーグース
肉屋・パン屋・燭台屋が桶(あるいは樽)を漕ぐマザーグース
Rub-a-dub-dub,ドンドンドン。Three men in a tub;桶の中には三人の男。And who do you think they be?一体こいつら誰だと思う?The butcher the baker,肉屋にパン屋、The candlestick-maker;それに加えて燭台屋。Turn 'em out, knavers all three!しかも全員悪人だった!
のことかと思われる。
3人がなぜ悪者(Forestでは泥棒となっているが)なのか。
「講談社文庫 マザー・グース(1)」の解説によると
3人がなぜ悪者(Forestでは泥棒となっているが)なのか。
「講談社文庫 マザー・グース(1)」の解説によると
1798年のこの唄の初出の形は
桶の中に3人の女の子がいた。そしてそこに居合わせたのは、だれだと思う?
肉屋とパン屋と燭台屋の3人だ。みんな市場へいったはずなのに
となっており、3人がとがめられる理由がすこしはっきりする。
「桶」は、どうやら人にみられてはまずいところ
――いかがわしい見世物小屋か連込み宿の類――のことらしい。
「桶」は、どうやら人にみられてはまずいところ
――いかがわしい見世物小屋か連込み宿の類――のことらしい。
とのこと。まぁヘルメットにはそういうニュアンスは無いだろうが…。
ちなみに肉屋・パン屋・燭台屋というのは、当時の英国で"ごくありふれた職業"の代名詞なのだとか。
ちなみに肉屋・パン屋・燭台屋というのは、当時の英国で"ごくありふれた職業"の代名詞なのだとか。
六枚目
「フリント」
すっぱぁかぁり……
スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス(Supercalifragilisticexpialidocious)
ディズニー映画版メアリー・ポピンズ(「メリー・ポピンズ」)の劇中歌。
イギリスに伝わる伝統的な呪文を、ポップかつダンサブルで爽やかに
仕立て上げたミュージカル曲の傑作のひとつ。
イギリスに伝わる伝統的な呪文を、ポップかつダンサブルで爽やかに
仕立て上げたミュージカル曲の傑作のひとつ。
リプライ
返信。
ゼロ/サム
元は経済学の用語で「全ての総和はゼロになる」というもの。
つまり、「それぞれの行動が何であれ各自の得失点の総和がゼロになる」ということ。
つまり、「それぞれの行動が何であれ各自の得失点の総和がゼロになる」ということ。
4人でポーカーをやったとして、そこで誰かが1000円儲かれば、他の誰かが1000円損したことになる。(金がどっから湧いてくるわけないしね)
誰かが得した分(+1000円)と他の誰かが損した分(-1000円)で足せば0円。これがゼロ/サム。
誰かが得した分(+1000円)と他の誰かが損した分(-1000円)で足せば0円。これがゼロ/サム。
「ネメシス」
ビルまっぷたつ。ジャンプの世界観だ。
週刊少年ジャンプのこと。
カタストロフ
カタストロフィ。突然の大変動、大きな破滅、悲劇的結末といった意味。
ちなみに上記のネメシスと共に某TRPGシステムでキャラクターに与えられるブレイクスルーリソースの名前でも有る。
ちなみに上記のネメシスと共に某TRPGシステムでキャラクターに与えられるブレイクスルーリソースの名前でも有る。
七枚目
「コーカスレース」
コーカス・レース
コーサス・レースとは…一応説明するが、一番良い方法はやってみることだ。
適当に円を描き、その周りに適当な位置につき、合図もなく適当に走り出し、適当に終わるというもの。
さあ友達と一緒にやってみよう!!
適当に円を描き、その周りに適当な位置につき、合図もなく適当に走り出し、適当に終わるというもの。
さあ友達と一緒にやってみよう!!
ネバーバード
だんだん水位はあがり、ピーターの足にも水しぶきがかかるようになりました。
そして水がすっかりピーターを飲みこんでしまうまで、ピーターはラグーンに浮かぶあるものを見つめていました
(中略)
ネバーバードです。巣に乗って死に物狂いで、ピーターのところまでたどり着こうとしていたのでした。katokt訳 『ピーターパン』
マルーナの岩(島流しの岩)での戦いで、ピーターパンはフックの攻撃を受け、傷を負ってしまう。
その傷のせいで泳げも、飛べもできなくなったピーターパンは、マルーナの岩(海賊たちが船員を置き去りにして溺死させるところ)に一人取り残される。
その時、ネバーバードが巣を携えて救援にやって来て、ピーターパンはその巣に乗って見事ネバーランドへと帰還する。
その傷のせいで泳げも、飛べもできなくなったピーターパンは、マルーナの岩(海賊たちが船員を置き去りにして溺死させるところ)に一人取り残される。
その時、ネバーバードが巣を携えて救援にやって来て、ピーターパンはその巣に乗って見事ネバーランドへと帰還する。
「賞品」
フレグランス
fragrance:芳香、かぐわしさ、転じてコロンや香水。
オウムじゃなくてインコだったかな?
インコはオウム目オウム科なのでどっちでもあり。
原典では「Lory」でアリスの姉 ロリーナ・シャーロット・リデルがモデルとなっている。
原典では「Lory」でアリスの姉 ロリーナ・シャーロット・リデルがモデルとなっている。
原典でのレース参加者はアリス、アヒル(家鴨)、ドードー鳥、オウム(インコ)、鷲の親子、ネズミ、カナリア、蟹
コンドーム
そのアリスは、あたしが提供した賞品を
適当にみんなに振り分けている。
アリス「アマモリさんには……これなんかどう?」
雨森「ひ、うっ!?」
そんなにびびんじゃねーよ。
たかだかコンドーム。
雨森「あっ、あたし、いっ、いりません!」九月の視点 『Forest』
雨森は、過去の経験から、受胎をさまたげる避妊具が怖い。ただカマトトぶっているだけではない。
受胎を競い合うアリスの、遠回しなイヤミというわけだ。
受胎を競い合うアリスの、遠回しなイヤミというわけだ。
共通部分
ウ・エ・マ・シャット?
フランス語で綴りは「Ou est ma chatte?」
「Forest」準拠で訳すと「わたしのネコちゃんどこかしら?」
出展は「不思議の国のアリス」第二章・涙の湖でのシーンより。
この後、「Forest」での展開通り、第三章のコーカスレースに続く。
「Forest」準拠で訳すと「わたしのネコちゃんどこかしら?」
出展は「不思議の国のアリス」第二章・涙の湖でのシーンより。
この後、「Forest」での展開通り、第三章のコーカスレースに続く。
「不思議の国のアリス」が英児童文学なのに、ここだけフランス語なのは、涙の湖で一緒に溺れていたネズミにアリスが話しかけても何も言わなかったので、そのネズミが征服王ウィリアムと一緒にイギリスに渡ってきたフランスネズミだと思い込んで、アリスのフランス語の教科書の一番最初に載っていた文章を思いつきで言ったため。
結果として「ネコ」という単語の所為でネズミを怒らせることに。
結果として「ネコ」という単語の所為でネズミを怒らせることに。
ターキッシュ・ディライト
銀のリングが一瞬だけ金色に光った気がした
「魔術師のおい」の黄色の指輪と言われているが、金色に光るのは、無論、指輪物語の「一つの指輪」の特性でもある。
キュビズム
20世紀に流行った形式。ピカソが有名。遠近法を廃して、抽象化を行う手法のこと。
キュビズム時代の作品の芸術的センスはちょっとした論争の的となっている。個人的にはむしろいいんじゃないかなと思うけどね。
キュビズム時代の作品の芸術的センスはちょっとした論争の的となっている。個人的にはむしろいいんじゃないかなと思うけどね。
バベルの塔
彼らは「レンガを作って焼成しよう。」と互いに話し合った。
そして、石のかわりにレンガを用い、しっくいのかわりにアスファルトを使った。
彼らは「都市を作り、天まで届く塔を建てよう。そして我らの名を轟かせよう。全世界に散り散りにさせられることのないように。」と言った。『旧約聖書』
旧約聖書で語られる『創世記』にある。人間が神に等しくなろうと高みを目指して建築していったけれども、その驕りが神の怒りに触れてしまい、雷によって跡形なく破壊されてしまう。そして、同じことが起こらないように、神がそれまで一つであった言語をバラバラにしてしまう。
…という話だった覚えがある。詳細は『旧約聖書』を読んでいただきたい。
…という話だった覚えがある。詳細は『旧約聖書』を読んでいただきたい。
中村屋、ソーマ
新宿中村屋は、実在するレストラン。
中村屋カリーは、昭和2年、日本に亡命したインド独立運動の志士ラス・ビハリ・ボースから伝えられたもの。
創業者の相馬(=ソーマ)夫妻は、ボースを匿い、後にボースは、相馬夫妻の娘と結婚したそうです。
新宿中村屋のページに解説があります。
このボースはチャンドラ・ボースと区別して、中村屋のボースと呼ばれたり。
創業者の相馬(=ソーマ)夫妻は、ボースを匿い、後にボースは、相馬夫妻の娘と結婚したそうです。
新宿中村屋のページに解説があります。
このボースはチャンドラ・ボースと区別して、中村屋のボースと呼ばれたり。
インドの神様にソーマという神様がいます
ソーマ酒という神のお酒を擬神化したものであり、病気を治し、富を与える神です
月の神様でもあるので、月と丸いラピュタをかけているのでは
ソーマ酒という神のお酒を擬神化したものであり、病気を治し、富を与える神です
月の神様でもあるので、月と丸いラピュタをかけているのでは
八枚目
「ラピュタ」
ラピュタ
「あまねちゃん、教えてあげるよ。ラ・ピュタはスペイン語で娼婦って意味」うすらばか 『Forest』
「ガリバー旅行記」より。うすらばかの言う通り、ラピュタはLa Putaで娼婦の意味。
ラピュタでは夫はたいてい思索に没頭しすぎていて、妻が目の前で誰と戯れようが気づきもしないという。なので風紀は乱れっぱなし、浮気なんぞやってない奴の方が珍しいぐらい。だから「娼婦」。
ラピュタでは夫はたいてい思索に没頭しすぎていて、妻が目の前で誰と戯れようが気づきもしないという。なので風紀は乱れっぱなし、浮気なんぞやってない奴の方が珍しいぐらい。だから「娼婦」。
「ウ・エ・マ・シャット?」
キティとスノードロップ
「鏡の国のアリス」で言及される。ダイナの子供達。
キティは黒い子ネコ。もしかしたら赤の女王様。スノードロップは白猫。たぶん鏡の国へは行っていない。
キティは黒い子ネコ。もしかしたら赤の女王様。スノードロップは白猫。たぶん鏡の国へは行っていない。
「ターキッシュ・ディライト」
アラブの独立国家
しかし戦争がイギリス側の勝利に終わると、
アラブ独立国家は夢と化し
忽然と出現したのはイスラエルだった。灰流 『Forest』
かの有名な第一次世界大戦におけるイギリスの三枚舌外交のこと。
- トルコへの反乱と引き替えに,アラブの独立を認める内容の書簡をメッカの太守フセインと交換。(「フセイン・マクマホン書簡」)
- 英国外相バルフォア卿がロスチャイルドにパレスチナにおけるユダヤ人国家建設の承認を約束。(「バルフォア宣言」).
- 中東を英仏露で分割し、エルサレムを共同管理下に置くことをフランスと協定。(「サイクス・ピコ協定」)
これがこじれて妥協案としてイスラエルが建国されたが、それでおさまるわけもなく、イギリスはばっくれて、戦乱は今なお続く。
「カレー」
ラピュタでカレー
「ラピュタでカレーを食う」
マイペースを貫く態度のこと。
多くは否定的な意味合いで用いられる。
類語「病院でカレーを食う」Forest
出典は、遊演体ネットゲーム「那由他の果てに」のクリエイターの漫画「ネットマン」(と記憶している)。
ネットゲーム(PBM)とは、郵便を使って行う読者参加型ゲームである。数千人規模でプレイするTRPGと思ってもらって構わない。一人一人のプレイヤーは、キャラクターの行動を書き送り、それによってストーリーが作られてゆく。こうしたTRPG的なネットゲームを創始したのが、遊演体であり、『Forest』の企画である星空めておを含み、ライアーソフトのメンバーは、主に旧遊演体のメンバーである。
プレイヤーの行う行動の中には、ストーリーを変えうるような素晴らしい行動もあれば、フォローの仕様がないような駄目行動もある。例えば、「帝都を揺るがす謎の怪事件! その背後には紅マントの死神の噂が!」というストーリーを振られた時、普通の行動は、「事件現場を捜査する」「死神の噂を追う」「囮になって、紅マントをおびき出そうとする」などが考えられる。一方、そういう時に、ストーリーを全部無視して、「俺は病院でカレーを食うぜ!」と言われても、フォローに困る。そんなわけで、何の脈絡もなく「病院でカレーを食う」という行動は、「悪いアクションの例」として漫画に描かれた。
だが、禁止されるとやりたくなるのは世の常、人の常。実際に「病院でカレーを食う!」と行動したプレイヤーは数多く、また、一部のマスター(アクションを読んでストーリーを書く人)が悪ノリした結果、「病院カレーサーガ」ともいうべき、全く新たなストーリーが生まれるに至った。
だが、禁止されるとやりたくなるのは世の常、人の常。実際に「病院でカレーを食う!」と行動したプレイヤーは数多く、また、一部のマスター(アクションを読んでストーリーを書く人)が悪ノリした結果、「病院カレーサーガ」ともいうべき、全く新たなストーリーが生まれるに至った。
ことほど左様に、遊演体というのは、エキサイティングな/ダメダメな会社であったのだが、恐ろしいことに、この事件以降「病院でカレーを食う」というアクションは、一種の伝統芸として定着し、遊演体の他作品は愚か、他社のPBMでも散見されたという。
決められたストーリーを消化するばかりでなく、こうしたハプニング、プレイヤーの思いつきさえも取り込んでゆくところは、ネットゲームの大いなる魅力であった。「物語を作ること」というのは、そもそも、作者が一人で頭の中からひねり出すものではなく、語り手と聞き手の対話の中で育まれる有機的なものだ、というのは『Forest』のテーマでもあるだろう。
共通部分
ラピュタの動力源
黛さんは赤い宝石の結晶となっていた。
宝石は他にもたくさんあり、浮いていた。
どうやらラピュタの動力源らしい。刈谷 『Forest』
小説ではラピュタは巨大な磁石の力で浮いているが、アニメでは飛行石で浮いている。ここではアニメの方が元ネタ。
ゾゾ
ゾゾは『クマのプーさん』「クマのプーさん / 5、コブタが、ゾゾに会うお話」が典拠となっている。
ゾゾは石井桃子訳、原語ではヘファランプ
ゾゾは石井桃子訳、原語ではヘファランプ
ソーマの形が、みるみる変わった。
ゾゾ!
こんな姿だったの!雨森 Forest
雨森が驚いているのは「ゾウだったから」なのだと思っていたけれども、
おそらく「顔が3つあって腕がないゾウだったから」なのだろう。
『クマのプーさん』の絵本の挿絵に、E.H.シェパード氏が描いているものでは、
コブタの夢にはゾゾがゾウの姿をとって現れてくる。
『Forest』でのゾゾの形は『Forest』の「子豚」が抱いている恐怖の象徴なのだろう。
ソーマに連れて行かれたのも、『クマのプーさん』の流れに沿っているような気がする。
おそらく「顔が3つあって腕がないゾウだったから」なのだろう。
『クマのプーさん』の絵本の挿絵に、E.H.シェパード氏が描いているものでは、
コブタの夢にはゾゾがゾウの姿をとって現れてくる。
『Forest』でのゾゾの形は『Forest』の「子豚」が抱いている恐怖の象徴なのだろう。
ソーマに連れて行かれたのも、『クマのプーさん』の流れに沿っているような気がする。
『クマのプーさん』に関連があるのはキャラクターだけではない。
語り部と聞き手の関係である「父親と子ども」の掛け合い
(子どもはクリストファー・ロビン、『Forest』のロビン君の雛形)が描かれている。
それは「灰流と雨森」の関係に反映されて、『Forest』の物語の中心的な構成になっている。
語り部と聞き手の関係である「父親と子ども」の掛け合い
(子どもはクリストファー・ロビン、『Forest』のロビン君の雛形)が描かれている。
それは「灰流と雨森」の関係に反映されて、『Forest』の物語の中心的な構成になっている。
『Forest』におけるゾゾの外見は「エラワン」をモチーフにしていると思われる。
エラワンとは、インド・バラモン神話におけるインドラ神の乗り物で、33の顔を持つとされるが、像ではふつう3つの顔で表現される。
タイしゃぶの店「エラワン新宿店」のシンボルでもある。新宿中村屋からは目と鼻の先。
エラワンとは、インド・バラモン神話におけるインドラ神の乗り物で、33の顔を持つとされるが、像ではふつう3つの顔で表現される。
タイしゃぶの店「エラワン新宿店」のシンボルでもある。新宿中村屋からは目と鼻の先。
ビーバーさん
ナルニア国物語「ライオンと魔女」に登場する心優しい親切なビーバーの夫妻。原典でもナルニアに来たペペンシー兄弟を白い魔女からかくまう。
しかし、「Forest」では奥さんは亡くなり旦那さんだけで酒場を開いている。
しかし、「Forest」では奥さんは亡くなり旦那さんだけで酒場を開いている。
物語の中にさえ永遠不変は存在しない。刈谷真季 Forest
トラットレア宮殿
「トラットレア」の綴りが「Trattoria」だとしたら、イタリア語で「レストラン」の意味。
Ⅰ プロローグによると、刈谷の職場は「伊勢丹のすぐ脇」にあるという。探してみると、『ターボロ・ディ・フィオーリ』がちょうど伊勢丹の脇にあるので、モデルはここだろう。
ただし、同じくキャラ紹介には「予約でいっぱいのイタリア料理店」勤務、ともある。
このフレーズがしめす高級イタメシ屋は、日本でただひとつ。落合務シェフの銀座「ラ・ベットラ・ダ・オチアイ」。
新宿御苑には、落合シェフの弟子に暖簾分けされた「ラ・ベットラ・ペル・トゥッティ」がある。
この店は地下フロアにあるので、頻繁にストーリーに登場する舞台としては、いささか都合が悪いんだろう。
そう考えると刈谷の店は、「ターボロ・ディ・フィオーリ」のロケーション、中身は「ペル・トゥッティ」または「ダ・オチアイ」に相当する、ということか。
このフレーズがしめす高級イタメシ屋は、日本でただひとつ。落合務シェフの銀座「ラ・ベットラ・ダ・オチアイ」。
新宿御苑には、落合シェフの弟子に暖簾分けされた「ラ・ベットラ・ペル・トゥッティ」がある。
この店は地下フロアにあるので、頻繁にストーリーに登場する舞台としては、いささか都合が悪いんだろう。
そう考えると刈谷の店は、「ターボロ・ディ・フィオーリ」のロケーション、中身は「ペル・トゥッティ」または「ダ・オチアイ」に相当する、ということか。
エントロピーの法則
熱力学の第二法則。閉鎖系において熱量は必ず偏った状態から平均化していき、その逆は起こらないという法則。
なぜこれが世界の単純さにつながるのかはよくわからない。
なぜこれが世界の単純さにつながるのかはよくわからない。
リーインカーネイション
reincarnation。生まれ変わり。輪廻。
雨森はこれを地獄だとして否定する。
雨森はこれを地獄だとして否定する。
レイピア
先端が鋭く尖った細身の片手剣。
形から想像されるように、その本分は突き刺すこと。16-17世紀頃に護身・決闘用に用いられた。
形から想像されるように、その本分は突き刺すこと。16-17世紀頃に護身・決闘用に用いられた。
無聊
退屈なこと、心が楽しまないこと。
喉のアダムのリンゴ
アダムの食べたリンゴが喉に止まって喉仏になり、
イブのリンゴは、胸で止まって乳房となったとも言われている。
イブのリンゴは、胸で止まって乳房となったとも言われている。
英語で喉仏のことをAdam's appleという。
盗まれた街
ちなみに『盗まれた街』の作者はジョン・ウィンダムではなくジャック・フィニィ。
原題は「ボディースナッチャーズ」。地方都市に降り立った宇宙生物が、街の人間をコピーして増殖してゆく。巨大な豆の莢に似た物体から現れた隣人たちは、一様に穏やかな顔で、感情を示さなくなる。
原題は「ボディースナッチャーズ」。地方都市に降り立った宇宙生物が、街の人間をコピーして増殖してゆく。巨大な豆の莢に似た物体から現れた隣人たちは、一様に穏やかな顔で、感情を示さなくなる。
ジョン・ウィンダムの侵略テーマSFは『呪われた村』。
滅んだ騎士の再生
ケルトの伝承にある「夜の航海」。
[不明]夜の航海ってユングの用語では?
東海苑
新宿「東海苑」
リーピチープの目的地。
このビルのエレベーターが、アスランの住む神の国に続いているのか。……
このビルのエレベーターが、アスランの住む神の国に続いているのか。……
未整理
プーと風船
蜂蜜を取りにゆく計画で、そういうのがあった。
ディズニーのアトラクション「プーさんのハニーハント」にもなっている。
ディズニーのアトラクション「プーさんのハニーハント」にもなっている。
ショーウィンドウの少女とコブタ
不明。最後にブタが売り払われる話なんてあったけ?
ハロッズショップ
紅茶専門店を創始とするイギリスの老舗高級デパート「Harrods」の小規模店舗。
雨森のお気に入りの場所のひとつで、ここで5月にリアルのロビンくんと出会った。
日本国内では新宿三越はもちろん、各地の三越の地下食品街にテナント出店している。
紅茶・ジャム・ショッピングバッグ・ぬいぐるみなどの雑貨を中心に置いてあり、
主に、紅茶とバッグとテディベアが主力商品。
ロビンくんが、Forestプレビューブックで「ハロッズショップの男の子」と称されていたのとハロッズのテディベアと「クマ」氏を繋げて考えてみると、少し面白いかもしれない。
雨森のお気に入りの場所のひとつで、ここで5月にリアルのロビンくんと出会った。
日本国内では新宿三越はもちろん、各地の三越の地下食品街にテナント出店している。
紅茶・ジャム・ショッピングバッグ・ぬいぐるみなどの雑貨を中心に置いてあり、
主に、紅茶とバッグとテディベアが主力商品。
ロビンくんが、Forestプレビューブックで「ハロッズショップの男の子」と称されていたのとハロッズのテディベアと「クマ」氏を繋げて考えてみると、少し面白いかもしれない。
クリストファー・ロビン・ミルンの友人であり、プーさんのモデルとなった熊のぬいぐるみは、まさにハロッズデパートの顔であるテディベア。
しかし、この店舗が入る新宿三越も、2004年秋より大改装される。シンボルのライオン像や、ハロッズ店舗、ティファニーのアトラス像は無事に残されるのだろうか? 伝統あるデパートも、改賊の力には勝てないのだ。
しかし、この店舗が入る新宿三越も、2004年秋より大改装される。シンボルのライオン像や、ハロッズ店舗、ティファニーのアトラス像は無事に残されるのだろうか? 伝統あるデパートも、改賊の力には勝てないのだ。
そして、2012年3月に新宿三越は83年の歴史に幕を下ろすことになった。新宿はどこまでも移り変わっていく。
2017年現在、旧新宿三越アルコットはビックカメラとユニクロの共同店舗になっている。公式名称はビックロ。新宿の新名所(らしい)。
ティファニーはすぐ隣に移転していて、アトラス像が時計を背負っている姿を今でも眺めることができる。
ティファニーはすぐ隣に移転していて、アトラス像が時計を背負っている姿を今でも眺めることができる。
参考書籍
- ナルニア国物語(C・S・ルイス,1950)
- 宝島(ロバート・ルイス・スティーブンソン,1883)
- くまのプーさん(A・A・ミルン,1926)
- ガリヴァー旅行記(ジョナサン・スウィフト,1726)
- マザーグース