♪〜

    ♪〜


              おんな 
                こ 
      (ソフィア)♪ ふつうの女の子の
      わたしが

    
♪ I was a girl
    in the village doing all right


      
♪ プリンセスになったのよ


       
♪ Then I became
       a princess overnight

     
♪ これからたくさん
     だいじなこと おぼえていくの


      
♪ Now I gotta figure out
      how to do it right

     
♪ So much to learn and see


              
あたら 
    ♪ おしろのくらし 新しいかぞく


       
♪ Up in the castle
       with my new family

     
♪ プリンセスのおべんきょうも


      
♪ In a school
      that's just for royalty

      
♪ ゆめみたいなせかいが
      
(ソフィア・コーラス)♪ まっている

     
♪ A whole enchanted world
     is waiting for me


      
♪ ワクワクしちゃうな
          
ちい 
      (コーラス)♪ 小さなプリンセス

     
♪ I'm so excited to be
     
(CHORUS)♪ Sofia the First


      
まいにち 
     ♪ 毎日が
 おどろくことばかり

     
♪ I'm finding out
     what being royal's all about


          ちい 
      (コーラス)♪ 小さなプリンセス
      
♪ いろんなことを

     (CHORUS)♪ Sofia the First
     
♪ Making my way

    
♪ It's an adventure every day
    
(CHORUS)♪ Sofia


            
し 
        ♪ もっと知りたい
        
(コーラス)♪ ソフィア

        
♪ かならずなるの
        
(コーラス)♪ ソフィア

      
♪ It's gonna be my time
      
(CHORUS)♪ Sofia

     
♪ とってもステキな
     
(ソフィア・コーラス)♪ プリンセスに

     
♪ To show them all that I'm


       (
SOFIA・CHORUS)
       ♪ Sofia the First

       "Blue Ribbon Bunny"

      (JESTER)Your Majesties!

    (どうけ)これはこれは!
           むら 
    ダンウィディー村のおまつりへ⇒


     Welcome to
     the Dunwiddie Village Faire!


       ようこそ!
       おもしろいゲームや⇒

    Where games, food and merrimentawait anyone and everyone.


          た 
      おいしい食べもの
      み 
             たの 
      見のがせないお楽しみが


       いっぱいありますよ!

      (どうけ)どうかごゆっくり
       たの 
      お楽しみください


        Enjoy the faire,
        your Majesties!


              
い 
    (ソフィア)ありがとう! 行ってくるね


     
(SOFIA)Thank you! We will!


         おとこ 
    (よびこみ男)さあ
             たの 
    よってらっしゃい 楽しいゲームだよ


      (people's joyful voice)


       
This is so exciting!
       What do we do first?

       
ワクワクしちゃうね!
            なに 
       さいしょに何する?

     
(アンバー)ソフィアは
          き 
     おまつりに来たことあるの?


      
(AMBER)Haven't you been
      to the faire before?

      
Uh-uh.
      I always wanted to go but


          
き 
      ううん 来たかったけど
      ずっと
 いそがしくしてて…


      
mom and I were too busy
      working in the shop.


             
まえ 
     プリンセスになる前は
 ママの
     くつやさんをてつだってたから


     
You know,
     before I became a princess.


        
み 
     (ジェームズ)見て
 おもしろそうだよ


     
(JAMES)Hey. Check this out.


              いち 
     (しかいしゃ)エンチャンシア一の
     ペットをかってるのは だれだ?


      (BARKER)
      Who has the finest pet
      in all Enchancia?


       きみかな?
        むら 
       (村のじょせい)ハッ


         Is it you?
         (Woman gasp)

        それとも きみ?


          Or you,

          おうじ 
      そちらの王子さまかな?
      
そうだよ ボクだ


       or you young Prince?


        
I do, for sure.
        
(Barker laughing)


           ほんとう 
       ホホホー 本当かどうか
           わ 
       もうすぐ分かりますよ

    Well, tomorrow,
    we'll find out if that's true,


     それは… あす このぶたいで


       because right here
       on this very stage,

       ペット・コンテストが
       おこな 
       行われるのでーす!

       there is going to be
       a pet contest.

       
たの 
       楽しみ!
       
しょうひんは なあに?


        
Brilliant!
        
What's the prize?

       ああ しょうひんですね


       Ah yes, the prize.

     みごと いっとうしょうに
     えらばれたスゴいペットには

     The pet who performs
     the most impressive tricks


         あお 
       この青いリボンを!⇒

      will win the blue ribbon!


      そして そのペットと
            ばしゃ 
      かいぬしは馬車にのって


       Then pet and owner
       will get to ride

     in the Village Faire Parade!
     (crowd cheering)


      パレードをするのです!
         せい 
             しゅ 
      (かん声と はく手)

      
わぁ パレードって
      いちど やってみたかったの

     
Oh. I always wanted to ride
     in that parade.


      
でも このコンテストでは
      ムリだね

      
Well, you'll have to wait
      a little longer,


       
ボクはペットのヒヒを
             だ 
       コンテストに出すんだ

     
'cause I'm entering
     my pet baboon in the contest


       
いっとうしょうは
       ボクに まちがいなし

       
and he's the best pet
       in the kingdom.

     
にとうしょうでしょ
     わたしのクジャクが いっとうよ


        
Second best pet.
        After my peacock.

     
わたしも
     ペットがいたらよかったのに

     
I wish I had a pet to enter.


      
What about that bunny
      you always hang out with?

      
いつもソフィアと
      いっしょにいるウサギは?

     
クローバーのこと?
     クローバーはペットじゃなくて


        
You mean Clover?
        He's not my pet.


          
とも 
         お友だちだよ
         
ああ

        
He's my friend.
        
Oh.


          
とも 
    どうぶつのお友だちがペットなの


     
Friend plus fur equals pet.


      
でもクローバーみたいな
      ふつうのウサギじゃ

    
But you'll never win
    with a plain bunny like Clover.

    
いっとうはムリね

               い 
    おしろのどうぶつえんに行って⇒


      
If I were you,
      I'd go to the castle zoo


      
もっといいペットを
      さがしたほうがいいわよ

     
and pick out a better pet.

     
さあ ジェームズ コンテストに
     で 
     出るじゅんびをしましょう

    
Come on, James, let's get readyfor the contest.

           
んー

           
Hmm.

        
(gasp)
        
(Clover snoring)


        
ハッ!
        
(クローバーのいびき)

       (Clover chuckling)

       (クローバー)えへへ
       ケチャップちょうだい

      (CLOVER)More ketchup...
      
Clover?


         
クローバー
         
(クローバー)やあ

      (CLOVER)
      Hey. What's up, Princess?


       どうした プリンセス?
       
ブルーベリーだよ!

    
Blueberries!
    
Ho-ho. I'm ready when you are!


     ハハー いつでも はじめてくれ


         
じょうず 
      はいっ 上手だね はいっ⇒


        
Hip! Good one!

        
Hip! Hip! Hip!

        
はいっ はいっ!

      
All righty,
      get ready for this one.

      
じゃあ いい?
          おお 
              い 
      さいごに大きいの行くよ!


         
はいっ!
         
あー うっ!

       
Hip!
       
(CLOVER)Aah! Whoo!

      Whoof!
      And the crowd goes wild!

    うーっ
    かんきゃくたちは おおよろこび!


     (かんきゃくのまねで)わーっ
     クローバー! クローバー!

     Hah! Clover! Clover! Clover!
     
(Sofia giggling)


       
よくできたね
       
ありがとう プリンセス


        
Nice catch.
        
Thanks, princess.


          
き 
       ねえ 聞いてくれる?
       あした おまつりで

     
So, guess what?
     They're having a pet contest

    
ペット・コンテストがあるんだ
          で 
    クローバーに出てほしいんだけど


     
at the village faire tomorrow
     and I was hoping

    
you might enter it with me.
    
Oh, yeah, that sounds great...


     ああ いいね おもしろそう…
     ハッ! まった

     Uh, hold up.
     Who are you calling a pet?


       だれがペットだって?
           
にち 
       あした1日だけだから

    
It would just for the day. So
    I can enter you in the contest.


       
ペットってことにして
       ふたり 
       2人でいっしょに⇒

      
We always have
      the best time together.


             
で 
       コンテストに出よう
             たの 
       きっとスゴく楽しいよ

       
It'll be so much fun.
       And if you win,

      
いっとうしょうになったら
      ごほうびに

    
you get a blue ribbon for beingthe best pet in the kingdom.


     
あお 
     青いリボンをもらえるんだよ
     
あお 
     青いリボンか


       A blue ribbon, huh?
       
And the winners


         
むら 
     それから村をパレードするの!
          おも 
     ステキだと思わない?


     
get to ride in the parade!
     How great would that be?


      
クローバーとわたしで
          ばしゃ 
      キレイな馬車にのるんだよ


      
The two of us,
      riding on a big float.

    オレたちは さいこうのチームだぞ
       わ 
    よし 分かった やろう

    Well, we do make a great team.


      All right, I'll do it.
      (ROBIN)Do what?


           なに 
     (ロビン)やるって何を?
     (クローバー)ソフィアといっしょに⇒


     (CLOVER)Sofia's entering me
     in a contest.


           で 
     コンテストに出るんだ
        おおぐ 
     (ロビン)大食いコンテストとか?

    (ROBIN)Is it an eating contest?
(chuckling)

      
うふふ ううん ちがうよ

     
No, silly. It's a "Best Pet
     in the Kingdom" contest.


      
さいこうのペットをえらぶ
      コンテスト


        ペットねぇ
        (クローバー)ハハハハー

     (ROBIN)Good luck with that.
     (CLOVER)Ha-ha-ha-ha.


        まえ 
           わ 
     オレが前から分かってたことを
     くにじゅう 
        し 
     国中に知らせるチャンスなんだ


     It's about time the rest of
     the kingdom found out

     what I've known for years.
     (ROBIN)What's that?


      どんなこと?

               くに 
      (クローバー)オレは この国で

     That I'm already
     a blue ribbon bunny, baby.

     いちばん 
     一番スゴいウサギだってことさ
     おんがく 
     音楽をたのむ!⇒


       Hit it, Whatnaught!
       ♪ You know, princess

     いいか プリンセス
     オレはふつうのウサギじゃない


      ♪ I'm no ordinary rabbit
      No, no, no


        とくべつなんだ!

       ヨー さあ やるぞ⇒


        ♪ Yo, here we go


            き 
         ハハハ 聞けよ

         ♪ Ha-ha-ha!
         Check it out

      ♪ オレが はねまわると
          み 
      みんなが見つめる

     ♪ When I hop to the garden
     They stop and stare


      ♪ オレはスゴいヤツだって
        め 
         み 
            わ 
      ひと目見れば分かるのさ


       ♪ Plain to see
       That I got that flair

       ♪ A little somethin'
       called savoir faire

       (ロビン・ミア)♪ スゴいヤツ
       (クローバー)♪ そう オレは

      (ROBIN・MIA)
      ♪ He's no common hare
      (CLOVER)♪ I dig up

     ♪ ごちそう たっぷりあつめ
     スゴくキレイに もりつける


      ♪ a tasty gourmet lunch
      And I serve it on china


          た 
     ♪ だって食べもののことなら
        いちばん 
            わ 
     オレが一番よく分かってる

     ♪ 'Cause when we're
     talkin' about food, my friend


      ♪ There's nobody finer


        み 
     ♪ さあ見ろ オレの このうごき
     ダンスだってピカイチ


      ♪ Y'all give it up
      'cause I got the moves

    ♪ And I got the hops
    I'm tellin' you, look out below


               み 
    ♪ いいか みんな よく見ておけ
    トップをとるのはオレさ!


      ♪ 'Cause I'm the tops


         あお 
     ♪ オレは青いリボンのウサギ
          あお 
     (ロビン・ミア)♪ 青いリボン ウサギ


     (CLOVER・ROBIN・MIA)
     ♪ I'm a blue ribbon bunny
     Yeah and don't you know?


           あお 
      (クローバー)♪ 青いリボンは
            あお 
      (ロビン・ミア)♪ 青いリボン

      ♪ A blue ribbon bunny
      I'm the best in show


        (クローバー・ロビン・ミア)
        ♪ いっとうしょう

     (ロビン・ミア)♪ どんなあいてにも
     (クローバー)♪ まけないぞ

     (MIA・ROBIN)
     ♪ He's a blue ribbon bunny
     (CLOVER)And I'm all the rage


               た 
      (ロビン・ミア)♪ ぶたいに立てば
      (クローバー)♪ ナンバーワン


      (ROBIN・MIA)
      ♪ A blue ribbon bunny

      ♪ When I take the stage


           み 
       ♪ あっ 見ろよ あっ
       いいぞ クローバー!

       ♪ Uh, break it down
       Uh, go, Clover!

     (ロビン・ミア)

               み 
     ♪ みんな うっとりと見ている


      (ROBIN・MIA)♪ He's a pro
      Look at him go

     ♪ Stealin' the show
     (CLOVER)♪ What other rabbit


         いちにちじゅう 
        ♪ 一日中ねてても
             じゅうぶん 
        しょくよくは十分

    ♪ Can nap all day
    Then polish off a whole buffet?


             た 
    ♪ どんなものでも食べられる
    おいしいサラダに こんなごちそう


      ♪ Right from
      the salad and the pate

     (ロビン・ミア)♪ デザートも
             もり 
               おう 
     (クローバー)♪ オレは森の王さまだ

     (MIA・ROBIN)
     ♪ To the last souffle
     (CLOVER)♪ I'm king of woods


       ♪ Without a doubt
       There is no equal

    ♪ こんなウサギはいない
       み 
    オレを見たら みんな おおさわぎ


       ♪ You see me once
       and then you'll shout

      ♪ Hey, I want a sequel

     ♪ もっとおうえん よろしく
       み 
     さあ見ろ オレの このうごき


      ♪ Y'all give it up
      'cause I got the moves

     ♪ ダンスだってピカイチ
              み 
     いいか みんな よく見ておけ


       ♪ And I got the hop
       I'm tellin' you,

     ♪ look out below
     (MIA・ROBIN)♪ He's the tops!

     (ロビン・ミア)♪ トップは かれよ
             あお 
     (クローバー)♪ オレは青いリボンの


     (CLOVER)
     ♪ I'm a blue ribbon bunny

     (MIA・ROBIN)
     ♪ Yeah, and don't you know?

     (ロビン・ミア)♪ イェイ ウサギ
             あお 
     (クローバー)♪ そうさ 青いリボンは


     (CLOVER)
     ♪ I'm a blue ribbon bunny


      (ロビン・ミア)♪ いっとうしょう
      
♪ どんなあいてにも

      (MIA・ROBIN)
      ♪ He's the best in show!

     
♪ He's a blue ribbon bunny
     
(CLOVER)♪ At the pet contest


      (クローバー)♪ まけないぞ
               た 
      (ロビン・ミア)♪ ぶたいに立てば


      (MIA・ROBIN)
      ♪ A blue ribbon bunny


        ♪ ナンバーワンさ

    ♪ You're gonna see who's best


        (MIA)♪ Blue
        (ROBIN)♪ Blue

       (ミア・ロビン)♪ うー
       (
ソフィア・クローバー)♪ うー


        
♪ Blue
        
(CLOVER)♪ Blue

        (みんな)♪ スゴい

     (ALL)♪ Ribbon!
     (CLOVER)♪ Blue ribbon bunny


      (クローバー)♪ スゴいウサギ


       (
ソフィア・ロビン・ミア)
        あお 
       ♪ 青いリボンのウサギ

       (
SOFIA・MIA・ROBIN)
       ♪ Blue ribbon bunny,
       don't you know?

      (クローバー)♪ きみのウサギ

     (CLOVER)♪ I'm your bunny!

    (
ソフィア・ロビン・ミア)
      あお 
    ♪ 青いリボンは いっとうしょう


       (
SOFIA・MIA・ROBIN)
       ♪ Blue ribbon bunny,
       he's the best in show

      (クローバー)♪ スゴいウサギ

     (CLOVER)♪ Blue ribbon bunny

    (
ソフィア・ロビン・ミア)
    ♪ どんなあいてにも まけないぞ


       (
SOFIA・MIA・ROBIN)
       ♪ Blue ribbon bunny
       at the pet contest


        いちばん 
       ♪ 一番 スゴいのは?

     ♪ You know who's the best!


        へへっ オレさ!


         (chuckling)
         Me.


               おと 
        (クローバーがおちる音)
        (クローバー)うっ ああ

       (Clover falling down)
       Oops! Oh...

       
ある 
          ある 
       歩いて 歩いて ポーズ


       
And strut and strut


         
and pose! Mm.

        
じょうず 
      ん〜 上手よ プレイリーン
      じゃあ きゅうけい


      
Looking good, Praline.
      Take five.


       
アンバー プレイリーン
       おはよう

     
Amber, Praline, good morning!


          
あ〜…

          
(sigh)

      
ふぅ… せっかく
      いいアドバイスをしても


       
What is the point of
       giving great advice

    
き 
    聞いてくれなきゃイミがないわね
    
いいか?


       
if no one listens?
       
(JAMES)All right.

      
こうほう 
         かい 
      後方2回ちゅうがえりを
      やってみよう

    
Let's try the double back flip.


           な 
             ごえ 
         (ヒヒの鳴き声)
         
うっ

      (Baboon's effort grunt)
      
(groaning)

     (Baboon squeaking)
     
We gotta work on the landing.


      
ちゃくちのれんしゅうを
      しなきゃね

     
All right, Clover. Let's get
     you ready for the contest.


     
それじゃ クローバー
         で 
     コンテストに出るじゅんびをしよう

     じゅんびって? オレは
     このままで だいじょうぶだぞ

     What are you talkin' about?
     I'm already ready.


       イテッ なんで
       ブラシかけるんだよ?

     Ow!
     Do you have to brush my fur?


       
けだま 
       毛玉だらけだよ
             たいせつ 
       みだしなみが大切なの

    
It's full of knots.
    And you need to look your best.


      ああー

             た 
      ちょっと おやつ食べてくる

     (Clover groaning)
     I think I need a snack break.


      
ああ まって クローバー
      まだおわってないよ


        
Oh, but Clover.
        I'm not finished.


         (sniffing)
         
(sigh)

        
はあー… んー…
        
ソフィア

    
Sofia, if you even want
    a chance of winning the contest


     
ペット・コンテストでいっとうしょうを
     とりたいんだったら

    
クローバーみたいな
            だ 
    ふつうのウサギを出しちゃダメよ

    
you can't bring
    an ordinary bunny like Clover.

    
なに 
    何か
 とくべつなことができないと


      
You need a pet
      with a special talent.


       
プレイリーン
       はね 
              み 
       羽のかがやきを見せて

    
Praline, show her the shimmer.


                
なに 
      どう? クローバーは何か
      スゴいことができる?⇒

     
Hmm. Does Clover
     even have a special talent


        
た 
        食べるいがいに

       
other than eating?

      
あー ヤダ
      からだじゅう 
      体中どろんこになっちゃう

      
Oh no. He's going to get
      all dirty now.


      
はあ〜

           き 
      いっしょに来て ソフィア


       
(sigh)
       Come with me, Sofia.


          
い 
       どこに行くの?
       
おしろのどうぶつえん


       
Where are we going?
       
The castle zoo.

       
コンテストにウサギを
          い 
       つれて行きたいなら

     
If you want to bring a bunny
     to the contest,


        
くに 
          いちばん 
      この国で一番のウサギを
      み 
      見せてあげる

    
I'm going to show you
    the best bunny in the kingdom.


         
ジンジャー


          
Ginger.

      
Wow! Her fur is so white.


            
しろ 
      うわぁ まっ白でキレイ
      
ゆき 
          しろ 
      雪よりも白いでしょ

     
Whiter than the whitest snow.


       
フワフワだね
        
けだま 
       毛玉なんかないのよ

      
(SOFIA)And so soft.
      
No knots to brush out.

     
それにジンジャーは
     すばらしいワザをもってるの


       
And Ginger has
       that special talent.


       
ジンジャー くちぶえ


        
Ginger, whistle.


         (くちぶえ)

         (whistling)


          
うわぁ
          
ん〜〜

          
Wow.
          
Mm-hmm.

       
でも クローバーを
          き 
       つれて来ちゃったし


        
But I'm already
        bringing Clover.

     
はあ〜 まあ プレイリーンの
     いっとうは きまりだから⇒

    
Hmm... It doesn't really matterwhich one you bring


     
ソフィアが だれを
        い 
     つれて行こうと かまわないけど


      
since Praline and I are
      going to win.

      
But I figured if you're
      going to enter,


            
で 
      コンテストに出て
           おも 
      はずかしい思いをするのは


       
you shouldn't
       embarrass yourself.

       
やっぱりイヤでしょ?
          
な 
            ごえ 
       (ペガサスの鳴き声)


        (horse neighing)
        
(gasp)


           
き 
       ああ!
 来てくれた!
       
だれが?


        
Oh! They're here!
        
Who?

       
とも 
      お友だちに

            はなし 
      コンテストの話をしたの

     
Oh, I told some of my friends
     about the contest.


       
(アンバー)ヒルデガード
       
ビビアン!


        
(AMBER)Hildegard!
        
Vivian!

        (ビビアン)こんにちは
        
いらっしゃい

       (VIVIAN)Hi, Sofia!
       
Hi, Crackle!

     (クラックル)わたしのクローバーは
     どこなのー?

     (CRACKLE)Where's my Clover?
     Where is he?


      どこにいるのよ?
      (クローバー)あ? クラックル?


        Huh? Crackle?
        (CRACKLE)Clover!


         クローバー!
         (クローバー)おっ…

      (CLOVER)Oof! Cough-cough.
      (CRACKLE)Oh!

    (クローバーのせきこみ)
    (クローバー)おい だきしめられるのは


     Hey! Remember when I told you
     I'm not much a hugger?


               まえ 
       すきじゃないって前に
       い 
       言わなかったっけ?

      だいすきなクローバーが
      い 
      言ったことなら


       Oh, I remember
       everything you say!

       こと 
     ひと言のこらず おぼえてるよ!


       Every precious word!
       (CLOVER)Uh...


        (クラックルのくしゃみ)
        (クローバー)うわっ

      (CRACKLE)Ha!
      (CLOVER)Oh! Wow! Well,

      まあ せっかく
          き 
      ここまで来てくれたんだし

      as long as you are here.


       We might as well have
       a cookout!

     りょうりをはじめるとするか


      かるくあぶる?
      それともカリカリに やく?


       Lightly grilled or
       extra crispy?


        カリカリで たのむ


         Crispy, baby!


           な 
             ごえ 
         (ゾウの鳴き声)

       (elephant trumpeting)

    
Zandar is entering an elephant
    in the pet contest?


     
ザンダーはペット・コンテストに
        だ 
     ゾウを出すの?


         
ペットだから
           
な 
             ごえ 
         (ゾウの鳴き声)

        
That's his pet.

        (Lulu squeaking)


           な 
             ごえ 
         (ルルの鳴き声)

       (ビビアン)クラックル!


        (VIVIAN)Crackle!

      
How did you teach Crackle
      to ride a unicycle?

      
クラックルに どうやって
             おし 
      いちりんしゃを教えたの?

     おし 
           じぶん 
     教えてない 自分でおぼえたの

     I didn't. She taught herself.

    
はあー
    みんな スゴいことができるんだね

    
(sigh)
    Everyone's pet is so talented.


      (クローバー)おい プリンセス!
          た 
      たくさん食べたし

    (CLOVER)Hey, princess!
    I'm ready to get back to the...


       (げっぷ)
       んー ごめんよ ハハハ


        (burp)
        Mm. Excuse me.

     そろそろ

           で 
     コンテストに出かけようか!


       And, let's get ready
       for the big show.


              
なに 
     ねえ クローバーって何か
     じまんできるようなことある?


      
So, Clover. Do you have
      any special talents?

      う 
      生まれつきの
      このカッコよさのほかに?

     Besides my natural good looks
     and charm?


       
そうだよ
       
あー… ダンスがうまい


        
Uh-huh.
        
Uh, I can dance.

    
ホントに?

            み 
    よかった
 やって見せてくれる?


       
Really? That's great.
       Can you show me?

     いいぞ
     ♪ ハハー アッ どうだ アッ


      Sure.
      ♪ Uh-huh, uh, you like


        み 
      ♪ 見ろよ これが
      クローバーダンス ハッハ

      ♪ Look at that
      That's the Clover punk


       ♪ Uh-huh
       Bup-bup-He's up here

     ♪ バンバン さあ やるぞ アッ
     シャカ シャカ シャカ シャカ…

    ♪ Shake-a, shake-a, shake-a...Ta-dah!


      ♪ ジャジャーン!
      ああ ハハハハ イェーイ!


        Uh-huh. Aha-ha.
        Yeah!

     
えー それだけ?
     
いま 
     今のは じゅんびうんどうだよ

     
That's nice.
     
I was just getting warmed up.


       ♪ んーんーんんんー
       あお 
       青いリボンのウサギ

       (beatboxing)
       ♪ Blue ribbon bunny!

    
Uh, you can show me more later.


               
み 
      ダンスはまたあとで見せて
        からだ 
      まず体をキレイにしなきゃ


       
We have to get you
       cleaned up first.

     I was just saving those for
     later. See? I'm good to go.


           た 
                おも 
     アハッ あとで食べようと思って
               い 
     つけといたんだ さあ行こうか

     (クローバー)
     ああー まだ おわらないのか?

     (CLOVER)Ow! Are you done yet?


      
ブラシは おわり
      あとはリボンをつけるだけ

     
There. Now all we have to do
     is put the bow on.

    リボン? おい よせよ! イヤだ!そんなのつけるなんて⇒


     Bow? No, no bow! No! No one
     said anything about a bow.


        き 
        聞いてないぞ
        
えー いいでしょ?


        
But, Clover.
        
Do I look like

     オレがピンクのリボンをつける
            み 
     ようなウサギに見えるのか?


     the kind of bunny
     that would wear a pink bow?

    じょうだんじゃない イヤだ
    イヤだ ぜったいにヤダね イヤだ


     Uh-uh. No, no, no! No. No.


      
みなさん

            い 
               じかん 
      コンテストに行く時間よ

      
(AMBER)Time to go
      to the contest, everyone!


             た 
    (クローバー)とちゅうで食べるおやつ
    とってくる


     I'm gonna grab
     a few snacks for the road.


           
い 
       でも もう行かなきゃ
       
すぐに もどってくるよ

      
But we have to go!
      
It'll just take a second.


             い 
     (ビビアン)ソフィア 行かないの?
     
うん ごめん


      Sofia, are you coming?

     
Uh-huh.
     I'm just waiting for Clover.


     
クローバーをまってるから…


              
たの 
     パレードがとっても楽しみね
     プレイリーン

     
I hope you feel like riding
     in a parade today, Praline!


         
パレード…

         
The parade.

     
Hey, Clover. I was thinking,
     you don't have to


        
ねえ クローバー
        おも 
        思ったんだけど

     
イヤならムリに
           で 
     コンテストに出なくてもいいよ


       
go to the contest
       if you don't want to.


        どういうイミだ?
        
だって…

       What do you mean?
       
Well, you don't like

     
け 
     毛をとかしたり リボンを
     つけたりするの きらいでしょ


      
having your fur brushed
      or wearing bows.

    ああ でも そんなことしなくても
    かてるって


     Yeah, but I don't have to do
     any of that stuff to win.


      
そうなんだけど
      もしクローバーがイヤなら

      
I'm just saying,
      if you didn't want to go,


              
い 
    ほかのウサギをつれて行こうかな


       
there's another bunny
       I could take.


        ほかのウサギ?
        
ジンジャーだよ

     Another bunny?
     
Ginger. At the castle zoo.


      
おしろのどうぶつえんの
      
あ ああ…


        Ah, um...
        (clearing throat)

       (せきばらい)
       そうか だったらいいよ

    Yeah, well, sure!
    Well, now that you mention it,


             い 
      そいつをつれて行けばいい
      オレはコンテストに⇒

      I, I was only going
      because you asked me to.

     で 
     出たいわけじゃなくて
     ソフィアに たのまれただけだし


     I really didn't want to go.
     
Really?


         
ホントに?
         
ああ

         Yeah.
         
So, it's okay

     
じゃあ ジンジャーを
        い 
     つれて行っても かまわないの?


      
if I take Ginger instead?
      
Go for it.

    かまわないさ オレは ひるねして
        た 
    ニンジン食べて


     I got naps to take, carrots
     to eat, grapes to, um, grape.


     ブドウでも なめてまってるよ
     だいじょうぶ


         I'm good.
         
Okay, great.

      
よかった じゃあ そうする
      ありがとう クローバー


        
Thanks, Clover.


          いいって

         Sure thing.

     
ちょっといい? ジンジャー
     わたしとペット・コンテストに


       
Excuse me, Ginger.
       
(GINGER)Huh?

    
(SOFIA)How would you like to
    go to the pet contest with me?


      
い 
      行ってくれない?
          こた 
      ふつうに答えて
 へいきだよ

     
You can tell me. My amulet
     lets me talk to animals.

    
これで どうぶつとしゃべれるから(ジンジャー)あら そういうことなのね

       Oh, it does, does it?

      
それで どうかな?
            で 
      コンテストに出てくれる?

     
So, Ginger, what do you say?


       I thought you were
       bringing another pet.

     ほかのウサギを
        い 
     つれて行くんじゃなかったの?


      
クローバーはあんまり
      い 
      行きたくないみたいなの

     
He didn't really want to go.


     
それに ジンジャーだったら
     ぜったい いっとうしょうを⇒


      
And you're so talented,
      we'll win for sure.


            
おも 
        とれると思って
        
いいわよ

       Well, I do love
       a good pet contest.

      わたしペット・コンテストは
      だいすきだし

      リボンをとってくるわね
      
リボンをするの すきなの?


       Let me get my bow.

      
You like wearing bows?
      
Do I?


         うふ もちろん


          (bell)


            み 
          ほら 見て
          
はー!


          Voila!
          
(gasp)


              い 
    あれ? クローバーは行かないの?
           い 
    (クローバー)はあ… 行かないよ


       Hey, Clover!
       Aren't you coming?

     (CLOVER)Hmm... Not anymore.
     (CRACKLE)What? No. Why?


       えっ ウソ! なんで?
       わたしのせい?

     Is it me?
     Because I can hug you less.


                き 
     もう だきしめないから来てよ
     あ… ちょっとはするかも


       Uh... A little less.


         No, it's me.

      ちがう オレのせいだ
          い 
      (クラックル)行きたくないの?


       You don't want to go?
       (CLOVER)I do.

    い 
             い 
    行きたい ホントは行きたかった
    でも…


       Ah, I, I...,
       I mean, I did. But

     ソフィアは

               い 
     ほかのウサギをつれて行くって


       Sofia wants to take
       another rabbit.

      クローバーは
      さいこうのウサギなのに


       But, you're
       the best bunny ever!


             おも 
      ソフィアは そう思ってない


      Sofia doesn't think so.


          いちばん 
     ソフィアに一番のウサギって
     おも 
     思われてないなら

    And if she doesn't think
    I'm a blue ribbon bunny, then,


       やっぱり ちがうのさ
       (ビビアン)クラックル!

       then maybe I'm not.
       ≪(VIVIAN)Crackle!

       い 
     もう行けよ

           かえ 
              き 
     (クラックル)あ… 帰って来たら⇒


       You better go.
       (CRACKLE)Maybe we'll

      come back after and have
      another cook-out.


        なに 
      また何か やいてあげるね
      じゃ あとで

      See you later?
      (CLOVER)Yeah, Crackle.


        ああ クラックル
        たの 
        楽しんでこいよ


         You have fun.


         (ためいき)


          (sigh)


            な 
              ごえ 
        (ペガサスの鳴き声)

       
ソフィアはどこなの?
             
い 
       ごめん! すぐ行くね!


        
Where is Sofia?

        (door opening)
        
Hi! Wait for me.

     
ああ うん! それがいいわね


      
Oh! That's more like it.


      
おまたせ
      さあ しゅっぱつしましょ

     
Coachman, we are ready to go!

    ♪〜

    ♪〜


              な 
                ごえ 
      (どうぶつたちの鳴き声)

      
たの 
      楽しみだね
      ホント ワクワクしちゃう!


       
This is going to be
       so much fun.

       あー ワクワクだなんて
       ペット・コンテストは⇒

     Oh! No, no, no. Pet contests
     are serious business.


       まじめにやるものよ
       たの 
       楽しむのは そのあとで

     We can have fun afterwards.


       
わ 
       分かった
 そうだよね
       
あっはははは


       
Right. Of course.
       
(Baboon squeaking)


         
あはははは
           
な 
             ごえ 
         (ヒヒの鳴き声)


         
(laughing)


          
(sigh)

          
はあ…

        (Crackle gasp)


         (クラックル)わあー

     (Lulu squeaking)
     (WOMAN)Fruits and berries!

     う 
       こ 
     (売り子のじょせい)くだものは
     いかが? おいしいくだもの!⇒


       Fruits and berries!
       Start your day right!


       あさ 
       朝ごはんに どうぞ!
       
ねえ ジンジャー

      
Ooh, Ginger,
      do you wanna play catch?


        
なげるから とって
            
なに 
        とるって何を?


         Catch what?

    (WOMAN)
    Ah, you look like you could usea bite of breakfast there.


     う 
       こ 
              そと 
                た 
    (売り子のじょせい)お外で食べる
    くだものは おいしいですよ


      はい どうぞ プリンセス
      
ありがとう

      Here you go, princess.
      
Thank you!

      
Clover and I play this
      all the time.

    
いつもクローバーと やってるんだ


      
I toss the blueberries
      in the air and you

      
ブルーベリーをなげるから
      くち 
      口で
 うけとめてね

      
catch them in your mouth!
      It's fun. Hip!


       
おもしろいよ はいっ

     ああ わたしは おぎょうぎよく
     た 
     食べるのがすきなの

    Oh, I like to eat
    my blueberries the proper way.


             で 
               まえ 
      それに ぶたいに出る前には

    And never
    before a performance, sweetie,


     なに 
       た 
     何も食べないことにしてるのよ
     (くちぶえ)


        but thank you.


           こ 
     (クラックル)その子をクローバーの
             き 
     かわりに つれて来たの?


      (CRACKLE)This is
      who you pick over Clover?